
(近日翻檢書篋,偶然發(fā)現(xiàn)一封舊書信草稿。此信寫好后,當(dāng)時可能覺得不妥,即未寄出。今日再看,此信盡管已過去了約16年,但所談內(nèi)容仍能切中喝酒之時弊:
目下,飯局之上還常見苦苦相逼,強(qiáng)人所難之舉;還常有酩酊大醉,酒后無狀,滋事招禍,甚至喪命酒國之慘劇。
故特表出此信,以期能警示酒德酒風(fēng)不佳之屬。
當(dāng)然,吾友等已不是昔日年少輕狂之吾友了,現(xiàn)在飲酒,已是微呷自酌,彬彬有禮了。下面是書信正文。人名皆是化名。所述之事,今日發(fā)表,亦是對事不對人。還望涉事老友予以諒解。)
正文:
太白、子美等吾友如握:
汝等居城,閑暇歡聚,品茗小酌,高談快論,弟不勝向往之至。
然昨夜良辰美景,諸勝友踏月聚首,賞心樂事,本應(yīng)高唱《難忘今宵》,忘卻“今夕是何年”,歡飲達(dá)旦,賦詩抒懷,方不負(fù)平生快意。
孰料“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”,眾高朋竟推杯摔盞,茶酒涌浪,飯漿潑灑,你濕淋淋,我黏糊糊,這位抽身欲走,那位拔腿追趕,你罵罵咧咧,我怒目如炬,(更不忍言)竟至拾石擲人,穢言相加!……
弟聞之如被冰雪,嗚呼,慘像已使我耳不忍聞;二友事后,互不原諒之語尤使我痛心疾首。
兄弟鬩于墻,多為利益之爭;吾友等閑歡聚,所爭又是何為?
恕弟直言,如此場景,余只能想象出黑社會,小流氓或鄉(xiāng)野村夫們,酒后無狀之所為!
我等常言,他人不學(xué)無術(shù),野蠻粗魯,素質(zhì)低下。對照此事,反躬自問,當(dāng)作何言哉?流氓阿飛惡棍混混,我輩不齒,今日之行有過之而無不及,其可怪也歟?
愚以為我等今后,不可再盲目自視 甚高,自以為素質(zhì)尚可,其實(shí)距文明人尚遠(yuǎn);涵養(yǎng)學(xué)養(yǎng)豐厚之輩,吾儕一時實(shí)難望其項(xiàng)背。愚雖不才,但敢奉勸諸位仁兄皆應(yīng)于痛定之余,臥榻難眠之際,再三思之。
酒量大小,各有不同,酒舌相觸,感覺各異,但可斷言:苦澀難受。(只是各人感受程度有別而已。)至若有人曰甘之如飴,恐為欺人之談!
心情愉快,痛飲幾杯,不亦快哉;心情煩悶,借酒澆愁,理應(yīng)勸阻;性不喜酒,只是樂意相陪知友吃酒談笑,也未為不可。
飲酒隨意,乃文明之風(fēng);
強(qiáng)人所難,逼人喝酒;以酒為媒,借題發(fā)揮,甚至借酒發(fā)瘋,實(shí)愚昧野蠻、無德之舉。

此種低級趣味、庸俗不堪、鄙陋之極的習(xí)氣,理當(dāng)早日遠(yuǎn)離“飽讀詩書若許年”之吾輩。
吾作此言,眾仁兄可能會笑我書呆子氣,愚不可及。
我雖迂腐,但我想開明之士紳,也未必會認(rèn)為:
喝酒之種種丑行,如借醉酒之名,行阿諛奉承、肉麻吹捧之實(shí);或借酒滋事、裝瘋賣傻是什么好事雅舉、君子之為。
(當(dāng)然我這里論述的酒場之各種丑行,吾友遠(yuǎn)未至此。只是行文所涉,如箭離弦,不得不“射”及。)

行文至此,再回到酗酒滋事之后,知友如何相處的問題上。
醺醺之時,酒精刺激,言行出軌,情有可原;酒醒時分,省察己言己行,雙方理應(yīng)負(fù)荊請罪或大度一笑,握手言和,重歸于好。由不正常狀態(tài)回到了正常情況,還談何你是我非?

古人云“朋友切切偲偲,兄弟怡怡”,意思是朋友之間應(yīng)相互切磋、督促,兄弟之間應(yīng)和和氣氣,快快樂樂。
旨哉斯言!
最后我念一首漢代歌謠給大家聽聽:“一尺布,尚可縫;一斗米,尚可舂;兄弟二人不相容?!?/p>
此歌余音千年未歇……
我想以二十年之純真友誼,兩位知友之間,絕對可打破此歌謠所說的魔咒!
誠望吾友相逢一笑,泯卻仇讎,和好如初。

筆不盡言。
? ? ? ? 順頌
大安
愚友:岑夫子
2000年10月草于陋室