欲望、驅(qū)力和原樂的區(qū)分

“欲望”、“原樂”與“驅(qū)力”代表著三種既相互關(guān)聯(lián)又本質(zhì)迥異的心理動力學(xué)范疇。

從歷史發(fā)展的角度來看,“驅(qū)力”(Drive/Trieb)這一概念首先由弗洛伊德在其精神分析理論體系中奠定基礎(chǔ),被視為解釋人類行為和心理病理的核心機制。而“欲望”(Desire)與“原樂”(Jouissance)則主要在拉康的理論重構(gòu)中獲得了獨特的理論地位。

弗洛伊德的德文術(shù)語“Trieb”與“Instinkt”在含義上存在顯著區(qū)別?!癟rieb”更強調(diào)一種內(nèi)在的、具有推動性的心理動力,而“Instinkt”則更偏向于生物性、遺傳性的行為模式。然而,在英文翻譯中,詹姆斯·斯特拉奇(James Strachey)在《弗洛伊德心理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)版全集》中將兩者都翻譯為“instinct”,導(dǎo)致了術(shù)語混淆和理論上的模糊性。應(yīng)當(dāng)區(qū)分弗洛伊德原文中的“Trieb”與“Instinkt”,將“Instinkt”譯為“instinct”,中文譯為“本能”;而將“Trieb”翻譯為“drive”,中文譯為“驅(qū)力”或“沖動”,以更準(zhǔn)確地傳達其“推動性”和“動力性”的含義,強調(diào)“Trieb”作為心理動力的主動性,而非單純的生物本能。

驅(qū)力包含四個基本要素:來源、目標(biāo)、對象和動力。來源指的是驅(qū)力所起源的身體部位或生理狀態(tài);目標(biāo)是驅(qū)力所指向的消除緊張或獲得滿足;對象則是驅(qū)力借以實現(xiàn)其目標(biāo)的外部對象或條件;動力則代表驅(qū)力的強度或能量大小。驅(qū)力源于身體需求或生理狀態(tài),其最終目的在于滿足,即通過特定的行為來降低內(nèi)在的緊張水平。這一觀點與弗洛伊德早期的“緊張-釋放”模型相一致,該模型假設(shè)有機體傾向于維持最低水平的興奮狀態(tài),而驅(qū)力的作用恰恰是打破這種平衡,迫使有機體采取行動以恢復(fù)平衡。

在拉康的理論中,欲望是主體對“他者”的追求,具有“缺失性”和“不可滿足性”,欲望是需要與需求之間的剩余部分,是無法滿足的永恒追求。需要源于生物學(xué)層面,指向特定的對象,滿足后即可消除;請求則是在語言層面對他者發(fā)出的呼喚,總是要求絕對的愛和承認;欲望則產(chǎn)生于需要通過請求表達時所留下的剩余,它永遠無法被完全滿足,因為它的真正對象并非具體的客體,而是某種根本性的缺失。這一理論將欲望從生物學(xué)的決定論中解放出來,賦予其以語言和符號為中介的社會文化維度。欲望不再僅僅是生理需求的延伸,而是主體在進入符號秩序后所形成的結(jié)構(gòu)性特征,語言作為欲望的中介,將內(nèi)在本能能量轉(zhuǎn)化為可被社會理解的表達形式。

Jouissance作為一個法語詞匯,其在中文語境中,被譯為“原樂”、“享樂”或“快感”,每一種譯法都傾向于突出該概念的某一側(cè)面,卻難以捕捉其完整的理論內(nèi)涵 。這種語言翻譯上的復(fù)雜性進一步加劇了概念辨析的難度。

拉康從弗洛伊德晚期提出的”死亡驅(qū)力”概念出發(fā),發(fā)展出了原樂的理論,在拉康看來,原樂代表了主體試圖超越快樂原則、抵達某種絕對實在領(lǐng)域的努力,但這種努力注定是失敗的,因為它將主體引向消解和死亡。原樂不是一般意義上的快感滿足,不是想象中那種很舒服、很放松的快樂感,它是一種超越了快樂原則的滿足,非常極端、過度,常常是帶著痛苦的,是一種讓人上癮或上頭的極致體驗,而且往往跟痛苦、禁忌甚至是死亡的念頭糾纏在一起??梢哉f原樂本身帶有某種悖論的性質(zhì):它既是極致的滿足,又包含著痛苦;既是對快樂原則的超越,又與死亡驅(qū)力緊密聯(lián)系在一起,往往以痛苦和自我毀滅為代價。

弗洛伊德的快樂原則假設(shè)有機體傾向于維持最低水平的興奮和緊張,通過滿足來消除不愉快的狀態(tài)。然而,臨床觀察卻表明,人類行為并非總是遵循這一原則;相反,人們常常主動尋求痛苦、重復(fù)創(chuàng)傷性經(jīng)歷,甚至以犧牲快樂為代價追求某種極端狀態(tài)。原樂正是用來解釋這一現(xiàn)象的理論概念。它不是對快樂的追求,而是超越快樂原則之后所抵達的另一種狀態(tài),是對不可滿足的欲望過程的一種享受 。在這一意義上,原樂代表了主體與客體之間一種獨特的關(guān)系模式:主體并非在客體中尋求滿足,而是在追求客體的過程中獲得一種悖論性的享受,是一種混合了痛苦但又很強烈的滿足。

這個理論提供了一個視角,幫助我們理解生活中那些我們明知道很痛苦或者對自己有害,卻又忍不住一再重復(fù)的行為模式。比如說某些成癮行為,有些人總是不斷陷入某種自毀性的關(guān)系、反復(fù)愛上同一類型的人,或是一些讓人困擾的強迫性觀念或行為,這些模式并不是由意識驅(qū)動的,而是源自于更深層的驅(qū)力,他們透過這些看起來很痛苦的方式為人們提供了某種難以割舍的必要的原樂。

欲望的運作,特別是我們透過幻想去建構(gòu)各種欲望對象的方式,其實是一種防御,也就是說我們不停的追逐一個又一個欲望目標(biāo)其實是為了避免直接去面對那個可能過于強烈甚至帶來創(chuàng)傷的原樂。這就像太陽對所有生物都很重要,有陽光的日子人們心情都會更好,但如果我們一直曬太陽也會被灼傷,我們需要各種不同的物理的、化學(xué)的防曬手段,在他們的保護下才能安全的在陽光下活動,那些防曬手段就是我們透過幻想去建構(gòu)各種欲望對象的方式,他們讓我們能夠忍受原樂的存在,跟它保持一個安全的距離。

欲望是流動的、變化的,會不斷的換目標(biāo),而且是保護性的;而驅(qū)力是固執(zhí)的、重復(fù)的,它不追求什么新鮮的對象,而是不斷圍繞著某個已經(jīng)失去的對象、匱乏或空缺,不停的在原地打轉(zhuǎn),這個重復(fù)的過程本身就帶來了它所尋求的那種滿足感,也就是原樂。

在臨床情境中,原樂常常表現(xiàn)為某種重復(fù)性的行為模式、癥狀或幻想,主體從中獲得一種隱秘的滿足,盡管這種滿足在意識層面可能伴隨著痛苦或內(nèi)疚。分析的目標(biāo)不是簡單地消除癥狀,而是幫助主體認識并調(diào)整其與原樂的關(guān)系。欲望和幻想既然是防御原樂的,很多痛苦源于幻想結(jié)構(gòu)過度的壓抑或者扭曲了驅(qū)力。分析的目標(biāo)最終是穿越幻想,這不是要消滅驅(qū)力或原樂,而是要打破欲望或幻想對驅(qū)力的過度束縛,讓分析者能夠以一種新的可能、更有創(chuàng)造性的方式去經(jīng)驗和承擔(dān)那份屬于自己的獨特的滿足。讓分析者看到自己人生劇本最核心的幻想結(jié)構(gòu),不再被這個舊的腳本被動的支配。

中國人常說人生如戲,每一個都在屬于自己的舞臺上演了半輩子,有些人可能一直在演同一出戲,他可能演的很好,但他從來沒有意識到自己只是在扮演同一個角色,說同樣的臺詞,一生都只是在重復(fù)。分析的穿越幻想,就像是讓這個演員突然醒悟過來,看到自己一直在念的那些臺詞都只是一種重復(fù),一旦看清楚了,他就有機會也有能力選擇不再被這個舊劇本束縛,他可以用新的更自由的方式去詮釋自己的生活,而不是永遠被動的重復(fù)舊的戲碼。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容