看到Sunny同學如此研究“情態(tài)動詞”,Tyger知道應(yīng)該幫助Sunny們提升認知了。
首先明確一點,情態(tài)動詞是動詞嗎?一個大寫的NO
一、情態(tài)動詞取名不合適
Should go,would go,could go中的動詞到底是前面的should,would,could還是go呢?只要稍加思索,go才是動詞。應(yīng)該取名情態(tài)詞或者情態(tài)助詞更為合適。
二、何謂情態(tài)
情態(tài)即情緒和狀態(tài),簡稱情態(tài)。大家說話時會不會有情緒狀態(tài)等內(nèi)心活動呢?當然有,Tyger在引導孩子學習情態(tài)詞時,不要當做動詞教,而應(yīng)該調(diào)動孩子的感受能力。情緒感受能力提升了,情緒詞的試用是水到渠成的過程。
1. I go.
2. I should go. 責任感
3. I must go. 緊迫感
三、中英文差異
中文中也存在各種情緒狀態(tài),理解情態(tài)詞是綽綽有余。但咱們中文是意合文字,英文是形合文字,中文很多時候是在情境中體會情態(tài),而英文需要明白無誤的show出來,這才是中國孩子困惑的根本。
