【正文】
子夏曰:“君子信而后勞其民;未信,則以為厲①己也。信而后諫;未信,則以為謗己也?!?/p>
【注解】
①厲:虐害,欺壓。
【譯文】
子夏說:“君子在得到百姓的信任之后才去使喚他們;沒有得到信任就去使喚,百姓就會以為是在虐害自己。君子得到君主的信任之后才去進諫;沒有得到信任就去進諫,君主就會以為是在誹謗自己。”
【正文】
子夏曰:“君子信而后勞其民;未信,則以為厲①己也。信而后諫;未信,則以為謗己也?!?/p>
【注解】
①厲:虐害,欺壓。
【譯文】
子夏說:“君子在得到百姓的信任之后才去使喚他們;沒有得到信任就去使喚,百姓就會以為是在虐害自己。君子得到君主的信任之后才去進諫;沒有得到信任就去進諫,君主就會以為是在誹謗自己。”