生有時(shí),寐有時(shí)
作者:路易斯·塞爾努達(dá) [西]
天黑了。你走到窗前。
花園在下面一片暗淡。
你看見長庚星
閃爍在孤清的光輝里。
你在無聲中駐足。
在你里面有什么在哀怨:
那被冷落的美
將你誘惑并在外面召喚。
活著的奇妙,人們
只在很少的時(shí)候感覺到
還需要分享這些時(shí)刻
才懂得那陰影,那幻夢。
范曄 譯
《致未來的詩人》,九久讀書人 | 華東師范大學(xué)出版社
- 關(guān)于作者 -
路易斯·塞爾努達(dá)(1902—1963),西班牙作家,“二七年代”代表詩人之一。1938年因西班牙內(nèi)戰(zhàn)開始流亡,此后25年輾轉(zhuǎn)英、美、墨西哥直至去世,終其一生未再回國。代表作有散文詩集《奧克諾斯》,詩集《致未來的詩人》等。
是否可以不要在乎生活的意義?是否可以單純的活著?是否可以做一個(gè)簡單的人?是否可以美而無用?
如果生命是機(jī)械的的重復(fù),那么我們終將無法擁有簡單的快樂。
希望有那么一天,每個(gè)人都能坦然地接納自己:我就是這樣美而無用,我更愛這樣偏執(zhí)的自己,即使身處充滿勞績的生活里。
這種無功利的審美讓生命更開闊,令我們每天醒來都更愛自己的生命一分,為真實(shí)、獨(dú)特、珍貴的自己感到由衷喜悅。