讀《徐霞客游記》138-西南游日記二(湖廣)_續(xù)23

? ? ? 初三日。中夜起,明星皎然,以為此后久晴可知,比曉,飯未畢,雨乃止矣。躞蹀泥淖中,大溪亦自藍(lán)山曲而東至,遂循溪東行。已而溪折而南,路折而東,逾一嶺,共五里,大溪復(fù)自南來,是為許家渡。渡溪東行一里,溪北向入峽,路南向入山。五里為楊梅原,一二家倚山椒,為盜焚破,零落可憐,至是雨止。又南十里,為田心鋪。田心之南,徑道開辟,有小溪北向去,蓋自朱禾鋪來得。自此路西大山,自藍(lán)山之南南向排列,而澄溪帶之。路東石峰聳秀,亦南向排列,而喬松蔭之,取道于中,三里一亭,可臥可憩,不知行役之苦也。共二十里,飯于朱禾鋪,是為藍(lán)山、臨武分界。更一里,過永濟(jì)橋,其水東流,過東山之麓,折而北以入巋水者。又南四里,為江山嶺,則南大龍之脊,而水分楚、粵矣。嶺西十五里曰水頭,《志》謂武水出西山下鸕鶿石,當(dāng)即其處。過脊即循水東南四里,為東村。水由峽中南去,路東南逾嶺,直上一里而遙,始及嶺頭,蓋江山嶺平而為分水之脊,此嶺高而無關(guān)過脈也。下嶺,路益開整,路旁喬松合抱夾立,三里,始行塢中。其塢開洋成峒,而四圍山不甚高,東北惟東山最巍峻,西南則西山之分支南下,直抵蒼梧,分粵之東西者也。三里,徑塢出兩石山之口,又復(fù)開洋成峒。又三里,復(fù)出兩山口。又一里,乃達(dá)墊江鋪而止宿焉,南去臨武尚十里。是日行六十里。既止,而余體小恙。

? ? ? 初四日。予以夜臥發(fā)熱,平明乃起。問知由墊江而東北十里,有龍洞甚奇。余所慕而至者,而不意即在此也。乃寄行囊于旅店,遂由小徑東北行。四里,出大道,則臨武北向桂陽州路也。遵行一里,有溪自北而南,蓋發(fā)于東山之下者。渡橋,即上挨岡嶺。越嶺,路轉(zhuǎn)純北,復(fù)從小徑西北入山,共五里而抵石門蔣氏。有山兀立,蔣氏居后洞,在山半翠微間。洞門東南向,一入即見百柱千門,懸列其中,俯洼而下,則洞之外層也。從其左而上,穿列柱而入,眾柱分列,復(fù)回環(huán)成洞,玲瓏宛轉(zhuǎn),如曲房邃閣,列戶分窗,無不透明聚隙,八窗掩映。從來所歷諸洞,有此屈折者,無此明爽;有此宏麗者,無此玲瓏。即此,已足壓倒眾奇矣。時蔣氏導(dǎo)者還取火炬,余獨探奇先至,意炬而入處,當(dāng)在下洞外層之后,故不趨彼而先趨此。及炬至,導(dǎo)者從左洞之后穿隙而入。連入石門數(shù)重,已轉(zhuǎn)在外洞之后,下層之上矣。乃北逾石限穿隘而入,即下石池中。其水澄澈不流,兩崖俱穹壁列柱,而石腳匯水,不漏池中,水深三四尺,中有石梗中臥水底,水浮其上僅尺許,踐梗而行,褰裳可涉。十步之外,臥梗又橫若限,限外池益大,水益深;水底白石龍一條,首頂橫脊而尾拖池之中,鱗甲宛然挨崖側(cè)。又前兩三步,有圓石大如斗,萼插水中,不出水者亦尺許,是為寶珠,緊傍龍側(cè),直睡龍頷下物也。珠之旁,又有一圓石,大倍于珠,而中凹如白,面與水平,色與珠共,是為珠盤。然與珠并列,未嘗盛珠也。由此而前,水深五六尺,無梗,不可涉矣。西望水洞,宏廣若五畝之池,四旁石崖峻岏,參錯而下不泄水,真異境也。其西北似有隙更深,恨無仙槎一葉航之耳。還從舊路出,經(jīng)左洞下,至洞回望洼洞外層,氤氳窈窕。乃令顧仆先隨導(dǎo)者下山覓酒,而獨下洞底,環(huán)洞四旁,轉(zhuǎn)出列柱之后,其洞果不深避,而芝田蓮幄,瓊窩寶柱,上下層列,崆峒杳渺,即無內(nèi)二洞之奇,亦自成一天也。此洞品第,固當(dāng)在月巖上。探索久之,下山,而仆竟無覓酒處,遂遵舊路十里,還至墊江炊飯而行,日已下春,五里,過五里排,已望見臨武矣。又五里,入北門,其城上四圍俱列屋如樓,入門即循城西行,過西門,門外有溪自北來,即江山嶺之流,與水頭合而下注者也。又循城南轉(zhuǎn)而東過縣前,又東入徐公生祠而宿。祠尚未完,守祠二上人曰大愿、善巖。是晚,予病寒未痊,乃減晚餐,市酒磨錠藥飲之。

? ? ? 初五日。早令顧仆炊姜湯一大碗,重被襲衣覆之,汗大注,久之,乃起,覺開爽矣。乃晨餐出南門,渡石橋,橋下溪即從西門環(huán)至者。城外居民頗盛,南一里,過鄺氏居,又南二里,過迎榜橋,橋下水自西山來,北與南門溪合,過橋即為掛榜山,余初過之不覺也。從其南東上嶺,逶迤而上者二里,下過一亭,又五里,過深井坪,始見人家。又南二里,從路右下,是為風(fēng)頭巖,即宋王淮錫稱秀巖者。洞門東北向,渡橋以入。出洞,下抵石溪;溪流自橋即伏石間,復(fù)透隙瀠崖,破洞東入。此洞即王《記》所云:“下渡溪水,其入無窮”處也。第王從上洞而下,此則水更由外崖入。余抵水洞口,深不能渡。聞隨水入洞二丈,即見天光,五丈,即透壁出山之東。是山如天生橋,水達(dá)其下僅三五丈,往連州大道正度其上,但高廣,度者不覺耳,予登巔東瞰,深壑下環(huán),峽流東注。近俱峭石森立,灌莽翳之,不特不能下,亦不能窺。所云“其入無窮”,殆臆說耳。還十里,下掛榜山南嶺,仰見嶺側(cè),洞口砑然,問樵者,曰:“洞入可通膈山?!奔迸髺|上,洞門圓亙,高五尺,直透而入者五丈,無曲折黑暗之苦,其底南伏而下,則卑而下洼,不能入矣。仍出渡迎榜橋,回瞻掛榜處;石壁一幃,其色黃白、雜而成章,若剖峰而平列者,但不方整,不似榜文耳。此山一枝俱石,自東北橫亙西南,兩頭各起一峰,東北為掛榜,西南為嶺頭,而洞門介其中,為臨武南案。西山支流經(jīng)其下,北與南門水合而繞掛榜北麓,東向而去。返過南門,見肆有戌肉,乃沽而餐焉。晚宿牛祠。


譯文

? ? ? 初三日。半夜起來,看到啟明星明亮皎潔,以為此后必是久晴天氣,等到天亮,飯還沒吃完,雨就停了。在泥濘中艱難行走,大溪也從藍(lán)山曲折向東流來,于是沿著溪流向東行。不久溪流轉(zhuǎn)而向南,道路折而向東,翻過一座山嶺,共五里,大溪又從南邊流來,這里叫許家渡。渡過溪水向東走一里,溪流向北進(jìn)入峽谷,道路向南進(jìn)入山中。走五里到楊梅原,一兩戶人家靠在山頂,被強(qiáng)盜燒毀破壞,零落可憐,到這里雨停了。又向南十里,到田心鋪。田心南邊,道路開辟,有條小溪向北流去,大概是從朱禾鋪流來的。從此處路西邊的大山,從藍(lán)山南邊向南排列,而澄溪像衣帶般環(huán)繞著。路東邊石峰聳立秀麗,也向南排列,高大的松樹遮蔽著,走在其中,三里一座亭子,可以躺臥休息,不知行路的辛苦。共二十里,在朱禾鋪吃飯,這里是藍(lán)山、臨武的分界。再走一里,過永濟(jì)橋,溪水向東流,流過東山腳下,折向北流入巋水。又向南四里,到江山嶺,這里是南邊大龍脈的山脊,是湖南、廣西兩地的分水嶺。嶺西十五里叫水頭,《大明一統(tǒng)志》說武水發(fā)源于西山鸕鶿石,應(yīng)當(dāng)就是這里。過山脊就沿著水向東南四里,到東村。水流由峽谷向南去,道路向東南翻越山嶺,直上一里多,才到嶺頭,大概江山嶺平緩是分水嶺山脊,此嶺高聳卻并非山脈經(jīng)過之處。下嶺后,道路更加開闊平整,路旁兩人合抱的松樹夾道而立,走三里,才行進(jìn)在山間平地中。這山間平地開闊成峒,四周山勢不太高,東北只有東山最高峻,西南則是西山的支脈向南延伸,直抵蒼梧,那是劃分廣東東西部的分界。走三里,穿過兩座石山的山口,又開闊成峒。又三里,再出兩個山口。再一里,才到達(dá)墊江鋪住下歇宿,往南到臨武還有十里。這天走了六十里。住下后,我身體有點不舒服。

? ? ? 初四日。我因為夜里睡覺發(fā)熱,天亮才起床。打聽得知由墊江向東北十里,有個龍洞非常奇特。我向往已久卻不知就在這里。于是把行李寄存在旅店,就由小路向東北行。走四里,出到大路上,這是臨武向北通往桂陽州的路。沿路走一里,有溪水自北向南流,大概是發(fā)源于東山腳下。過橋,就上挨岡嶺。翻過山嶺,路轉(zhuǎn)向正北,再從岔路向西北進(jìn)山,共五里到達(dá)石門蔣家。有座山兀立,蔣家住在后洞,在半山腰青翠掩映間。洞口朝向東南,一進(jìn)去就見千百根石柱、無數(shù)個洞門,懸空排列其中,低頭下看低洼處,那是洞的外層。從左邊向上,穿過排列的石柱進(jìn)去,眾多石柱分別排列,又回環(huán)成洞,玲瓏婉轉(zhuǎn),如曲折的深閨邃閣,排列的門戶分開的窗子,無不透光聚隙,八面窗欞掩映生輝。從前來過的所有巖洞,有這般曲折的,沒有這么明亮清爽;有這般宏偉壯麗的,沒有這么玲瓏剔透。就這一點,已足以壓倒眾奇了。此時蔣家向?qū)Щ厝ト』鸢?,我獨自先探奇景,心想拿著火把進(jìn)去的地方,應(yīng)當(dāng)在下洞外層的后面,所以不去那邊而先來這里。等火把取來,向?qū)淖蠖春竺娲┻^縫隙進(jìn)去。接連穿過幾道石門,已經(jīng)轉(zhuǎn)到了外洞后面,下層上面了。于是向北越過石門檻穿過狹窄處進(jìn)去,就下到石池中。池水清澈澄澈不流動,兩邊崖壁都是穹頂石柱,而石腳匯聚水,不漏到池外,水深三四尺,池中有石梗橫臥水底,水面浮在石梗上僅一尺多,踩著石梗走,提起衣裳可以趟過。十步之外,橫臥的石梗又像門檻橫著,門檻外水池更大,水更深;水底有一條白石龍,頭頂橫脊而龍尾拖在池中央,鱗甲逼真緊挨崖壁。又往前兩三步,有圓石大如斗,花萼般插在水中,露出水面也約一尺,這是寶珠,緊靠在龍身旁,簡直是睡龍頷下的寶物。寶珠旁邊,又有一塊圓石,比寶珠大一倍,中間凹陷如白,石面與水面平齊,顏色與寶珠相同,這是珠盤。然而它與寶珠并列,并未盛著寶珠。由此向前,水深五六尺,沒有石梗,不能趟過去了。向西望水洞,寬廣如五畝池塘,四周石崖高峻,參差錯落卻不泄水,真是奇異境界。它西北好像有縫隙更深,可惜沒有仙筏一葉航向那里。仍從原路出來,經(jīng)過左洞下,到洞外回望洼洞外層,煙云彌漫幽深。于是讓顧仆先隨向?qū)律秸揖?,我獨自下到洞底,環(huán)繞洞的四旁,轉(zhuǎn)到排列的石柱后面,這洞果然不深邃隱蔽,而那靈芝般的田、蓮花樣的帳,瓊玉似的窩、寶石般的柱,上下層疊排列,空曠深遠(yuǎn),即使沒有內(nèi)洞兩層的奇景,也自成一番天地。給此洞品評等次,應(yīng)當(dāng)還在月巖之上。探尋了許久,下山,而顧仆竟然沒找到賣酒處,于是順原路十里,回到墊江做飯吃了再走,太陽已經(jīng)西斜,走五里,過五里排,已望見臨武了。又五里,進(jìn)北門,城墻上四周都排列房屋如樓閣,進(jìn)門就沿城西行,過西門,門外有溪水自北流來,這是江山嶺的溪流,與水頭溪匯合后向下流的。又沿城南轉(zhuǎn)向東過縣衙前,再向東進(jìn)徐公生祠歇宿。祠堂還沒完工,守祠的兩位僧人叫大愿、善巖。當(dāng)晚,我寒病未愈,就減少晚餐,買了酒磨藥錠喝下。

? ? ? 初五日。一早讓顧仆煮姜湯一大碗,蓋上幾層被子厚衣捂汗,大汗出很久,才起床,覺得清爽了。于是早餐后出南門,過石橋,橋下溪水就是從西門環(huán)繞而來的。城外居民很盛,向南一里,過鄺家宅院,又向南二里,過迎榜橋,橋下水自西山流來,向北與南門溪匯合,過橋就是掛榜山,我起初經(jīng)過沒覺察到。從它南邊向東上嶺,曲折而上二里,下山過一座亭子,又五里,過深井坪,才見到人家。又向南二里,從路右下,這是風(fēng)頭巖,就是宋代王淮錫所稱的秀巖。洞口朝東北,過橋進(jìn)去。出洞,下到石溪;溪流自橋下就潛伏石間,又穿過石縫縈繞崖壁,破洞向東流入。此洞就是王《記》所云:“下渡溪水,其入無窮”之處。只是王從上洞下去,這里水流更由外崖進(jìn)入。我到水洞口,水深不能渡過。聽說隨水進(jìn)洞二丈,就見到天光,五丈,就穿壁而出到山的東面。這山如天生橋,水到其下僅三五丈,往連州的大道正經(jīng)過其上,只因橋高寬,過路的人不覺察罷了。我登上山頂向東俯瞰,深壑下繞,峽谷流水向東流注。近處都是陡峭石崖森然聳立,灌木草叢遮蔽,不僅不能下去,也不能窺見。所謂“其入無窮”,大概是臆說了。往回走十里,下掛榜山南嶺,仰頭見山嶺側(cè)邊,洞口開闊,問打柴人,說:“進(jìn)洞可通到膈山。”急忙撥開衣襟向東上,洞門圓而橫貫,高五尺,直穿進(jìn)去五丈,沒有曲折黑暗的麻煩,洞底向南伏下,卻低洼下去,不能進(jìn)了。仍出來過迎榜橋,回頭看掛榜處:石壁像一幅帷幕,顏色黃白相雜而成紋理,像剖開山峰平列似的,只是不方整,不像榜文罷了。這座山一支都是石山,自東北橫亙西南,兩頭各突起一峰,東北是掛榜峰,西南是嶺頭峰,而洞門介于其間,是臨武南面的案山。西山支流經(jīng)其下,向北與南門水匯合而繞掛榜山北麓,向東流去。返回過南門,見店鋪有腌肉,就買了吃。晚宿牛祠。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容