一、現(xiàn)象:
交流方式:音 / 視頻越來(lái)越豐富
輔助工具:AI翻譯工具越來(lái)越智能,降低甚至消除了跨語(yǔ)言交流難度(母語(yǔ)表達(dá),翻譯工具翻譯為各個(gè)聽(tīng)眾均能聽(tīng)懂的語(yǔ)言)。
二、假設(shè)
基于以上情況,假設(shè):
1、所有語(yǔ)種是一個(gè)全量(隨著時(shí)間的推移,個(gè)別語(yǔ)種會(huì)產(chǎn)生稍微差異,個(gè)別差異因素對(duì)整體干擾可忽略);
2、AI 翻譯工具越來(lái)越智能,對(duì)文字的處理量越來(lái)越大;
3、那么終有一天 AI 可做到全量翻譯處理。
三、腦洞
1、借助 AI 翻譯軟件,只需要學(xué)習(xí)母語(yǔ)發(fā)音即可達(dá)成交流目的,文字的關(guān)注度會(huì)越來(lái)越被淡化。有一天是否有可能,文字從現(xiàn)有的物理世界中消失,而只存在于客觀知識(shí)世界中?
2、若基于知識(shí)圖譜等技術(shù),做到萬(wàn)物皆可描述,能否將世界一(物理世界)、世界二(精神世界)、世界三(客觀知識(shí)世界)做到全部映射,并一一對(duì)應(yīng)呢?
2、原來(lái)已經(jīng)消失的「人類」,他們當(dāng)時(shí)的文明是否已被存儲(chǔ)?存儲(chǔ)在哪呢?