原文:
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵,令人心發(fā)狂,難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目。故去彼取此。
釋義:
五色令人眼花繚亂,五音令人耳朵失聰,五味令人失去味覺,縱情狩獵,使人心狂野不羈,稀世珍寶,使人行為不軌。所以圣人只求溫飽而不追逐名利和聲色之娛。所以遠離浮華而選擇簡單知足的生活。
感悟:
本章中,老子主張減少欲望,返樸歸真,抱真守一,順道而行,保持內(nèi)心的真元。為此,遠離縱情聲色犬馬的浮華生活,而保持簡單知足和自我真我的生活品質(zhì)。唯有超越此“有”,才能達到上章所說的“無”之境界。
人生來是有欲望的,不僅追求物欲之享受,滿足感官,還會追逐名利,滿足內(nèi)心的虛榮,于是縱情,于是任性,為此腳步匆匆,忙碌不止。但最終也許得不償失,生命中最該珍惜的是什么?恰恰不是物質(zhì)和功名,而是內(nèi)心的快樂、充實和幸福。
人生苦惱的根源就在于多欲,欲望不止,而且變本加厲。做到絕欲不可能,也沒必要,但如果做到清心寡欲,就會獲得生命的真正自由和快樂。
物欲不止,物質(zhì)財富無盡,名利心不止,你紛我攘,唱罷即退場。如果耽于物欲和名利,則人生即無安寧之日,此心永遠勞倦,不如樂天知命,知足常樂,知止則止,過簡單樸素而充實自在的生活。
其實我們在生活中真正需要的很少,不必追求那么多。俗話說,越是簡單的,越是深刻的;越是樸素的,越是淳美的。那些圣人偉人們,追求的正是這種博愛眾生,惠濟蒼生的人生。