《論語(yǔ)》卷6雍也篇第六詩(shī)解1君子周急至仁始終
題文詩(shī):
子曰雍也,可使南面.仲弓也問(wèn),子桑伯子,
曰可也簡(jiǎn).仲弓問(wèn)曰:居敬行簡(jiǎn),以臨其民,
不亦可乎?居簡(jiǎn)行簡(jiǎn),無(wú)乃太簡(jiǎn)?子曰言然.
哀公問(wèn)曰:弟子之中,孰為好學(xué)?孔子對(duì)曰:
顏回好學(xué),其不遷怒,亦不貳過(guò),不幸短命.
今也則無(wú),聞好學(xué)者.子華使齊,冉子也為,
其母請(qǐng)粟,子曰與釜;請(qǐng)益與庾.冉子與之,
粟五秉也.子曰子華,之適齊也,乘以肥馬,
衣以輕裘;吾聞之也;君子周急,不濟(jì)富也.
為孔子宰,與粟九百,原思辭之.子曰毋辭,
以之與爾,鄰里鄉(xiāng)黨.子謂仲弓:犁牛之子,
骍且角也;雖欲勿用,山川舍諸?其父為惡,
不廢子善.子曰回也,其心三月,能不違仁,
始終至仁,其余日月,至焉而已.季康子問(wèn):
仲由可使,從政也歟?曰由也果.于乎何有?
曰賜可使,從政也歟?曰財(cái)也達(dá),于乎何有?
曰求可使,從政也歟?曰求也藝,于乎何有?
季氏使人,請(qǐng)閔子騫,為費(fèi)邑宰,閔子騫曰:
善為我辭;有復(fù)我者,則吾必在,汶上也矣.
【原文】
6.1子曰:“雍也可使南面?!?br>
【譯文】
孔子說(shuō):“冉雍這個(gè)人,可以讓他去做官?!?br>
【評(píng)析】
古代以面向南為尊位,天子、諸侯和官員聽(tīng)政都是面向南面而坐。所以這里孔子是說(shuō)可以讓冉雍去從政做官治理國(guó)家。在《先進(jìn)》篇里,孔子將冉雍列在他的第一等學(xué)科“德行”之內(nèi),認(rèn)為他已經(jīng)具備為官的基本條件。這是孔子實(shí)行他的“學(xué)而優(yōu)則仕”這一教育方針的典型事
【原文】
6.2仲弓問(wèn)子桑伯子。子曰:“可也,簡(jiǎn)?!敝俟唬骸熬泳炊泻?jiǎn),以臨其民,不亦可乎?居簡(jiǎn)而行簡(jiǎn),無(wú)乃太簡(jiǎn)乎?”子曰:“雍之言然。”
【注釋】
1桑伯子:人名,此人生平不可考。2簡(jiǎn):簡(jiǎn)要,不煩瑣。
3居敬:為人嚴(yán)肅認(rèn)真,依禮嚴(yán)格要求自己。4行簡(jiǎn):指推行政事簡(jiǎn)而不繁。
5臨:面臨、面對(duì)。此處有“治理”的意思。6無(wú)乃:豈不是。7大:同“太”。
【譯文】
仲弓問(wèn)孔子:子桑伯子這個(gè)人怎么樣??鬃诱f(shuō):“此人還可以,辦事簡(jiǎn)要而不煩瑣?!敝俟f(shuō):“居心恭敬嚴(yán)肅而行事簡(jiǎn)要,像這樣來(lái)治理百姓,不是也可以嗎?(但是)自己馬馬虎虎,又以簡(jiǎn)要的方法辦事,這豈不是太簡(jiǎn)單了嗎?”孔子說(shuō):“冉雍,這話你說(shuō)得對(duì)?!?br>
【評(píng)析】
孔子方張辦事簡(jiǎn)明扼要,不煩瑣,不拖拉,果斷利落。不過(guò),任何事情都不可太過(guò)分。如果在辦事時(shí),一味追求簡(jiǎn)要,卻馬馬虎虎,就有些不夠妥當(dāng)了。所以,孔子聽(tīng)完仲弓的話以后,認(rèn)為仲弓說(shuō)得很有道理。
【原文】
6.3哀公問(wèn):“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò),不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也。”
【注釋】
1不遷怒:不把對(duì)此人的怒氣發(fā)泄到彼人身上。
2不貳過(guò):“貳”是重復(fù)、一再的意思。這是說(shuō)不犯同樣的錯(cuò)誤。
3短命死矣:顏回死時(shí)年僅31歲。4亡:同“無(wú)”。
【譯文】
魯哀公問(wèn)孔子:“你的學(xué)生中誰(shuí)是最好學(xué)的呢?”孔子回答說(shuō):“有一個(gè)叫顏回的學(xué)生好學(xué),他從不遷怒于別人,也從不重犯同樣的過(guò)錯(cuò)。不幸短命死了?,F(xiàn)在沒(méi)有那樣的人了,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)誰(shuí)是好學(xué)的?!?br>
【評(píng)析】
這里,孔子極為稱(chēng)贊他的得意門(mén)生顏回,認(rèn)為他好學(xué)上進(jìn),自顏回死后,已經(jīng)沒(méi)有如此好學(xué)的人了。在孔子對(duì)顏回的評(píng)價(jià)中,他特別談到不遷怒、不貳過(guò)這兩點(diǎn),也從中可以看出孔子教育學(xué)生,重在培養(yǎng)他們的道德情操。這其中包含有深刻的哲理。
【原文】
6.4 子華使于齊,冉子為其母請(qǐng)粟。子曰:“與之釜?!闭?qǐng)益。曰:“與之庾?!比阶优c之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不濟(jì)富?!?br>
【注釋】
1子華:姓公西名赤,字子華,孔子的學(xué)生,比孔子小42歲。
2冉子:冉有,在《論語(yǔ)》書(shū)中被孔子弟子稱(chēng)為“子”的只有四五個(gè)人,冉有即其中之一。
3粟:在古文中,粟與米連用時(shí),粟指帶殼的谷粒,去殼以后叫做米;粟字單用時(shí),就是指米了。4釜:音fǔ,古代量名,一釜約等于六斗四升。
5庾:音yǔ,古代量名,一庾等于二斗四升。 6周:周濟(jì)、救濟(jì)。
7五秉:十升為斗,十斗(南宋 末年改為五斗)為斛,十六斛為一秉,
【譯文】
子華出使齊國(guó),冉求替他的母親向孔子請(qǐng)求補(bǔ)助一些谷米??鬃诱f(shuō):“給他六斗四升?!比角笳?qǐng)求再增加一些??鬃诱f(shuō):“再給他二斗四升?!比角髤s給他八十斛??鬃诱f(shuō):“公西赤到齊國(guó)去,乘坐著肥馬駕的車(chē)子,穿著又暖和又輕便的皮袍。我聽(tīng)說(shuō)過(guò),君子只是周濟(jì)急需救濟(jì)的人,而不是周濟(jì)富人的人?!?br>
【評(píng)析】
孔子主張“君子周急不濟(jì)富”,這是從儒家“仁愛(ài)”思想出發(fā)的??鬃拥摹皭?ài)人”學(xué)說(shuō),并不是狹隘的愛(ài)自己的家人和朋友,而帶有一定的普遍性。但他又認(rèn)為,周濟(jì)的只是窮人而不是富人,應(yīng)當(dāng)“雪中送炭”,而不是“錦上添花”。這種思想符合于人道主義。
【原文】
6.5原思為之宰,與之粟九百,辭。子曰:“毋,以與爾鄰里鄉(xiāng)黨乎!”
【注釋】
1原思:姓原名憲,字子思,魯國(guó)人??鬃拥膶W(xué)生,生于公元前515年。孔子在魯國(guó)任司法官的時(shí)候,原思曾做他家的總管。
2宰:家宰,管家。3九百:沒(méi)有說(shuō)明單位是什么。
4鄰里鄉(xiāng)黨:相傳古代以五家為鄰,25家為里,12500家為鄉(xiāng),500家為黨。此處指原思的同鄉(xiāng),或家鄉(xiāng)周?chē)陌傩铡?br>
【譯文】
原思給孔子家當(dāng)總管,孔子給他俸米九百,原思推辭不要??鬃诱f(shuō):“不要推辭。(如果有多的,)給你的鄉(xiāng)親們吧。”
【評(píng)析】
以“仁愛(ài)”之心待人,這是儒家的傳統(tǒng)??鬃犹岢軡?jì)貧困者,是極富同情心的做法。這與上一章的內(nèi)容可以聯(lián)系起來(lái)思考。
【原文】
6.6子謂仲弓,曰:“犁牛之子骍且角。雖欲勿用,山川其舍諸?”
【注釋】
1犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕農(nóng)代替,系紅毛長(zhǎng)角,單獨(dú)飼養(yǎng)的。
(此以牛比喻仲弓之父不善,但是仲弓卻成為了賢人)
2骍且角:骍:音xīn,紅色。祭祀用的牛,毛色為紅,角長(zhǎng)得端正。
3用:用于祭祀?!?山川:山川之神。此喻上層統(tǒng)治者。
5其舍諸:其,有“怎么會(huì)”的意思。舍,舍棄。諸,“之于”二字的合音。
【譯文】
孔子在評(píng)論仲弓的時(shí)候說(shuō):“耕牛產(chǎn)下的牛犢長(zhǎng)著紅色的毛,角也長(zhǎng)得整齊端正,人們雖想不用它做祭品,但山川之神難道會(huì)舍棄它嗎?”
【評(píng)析】
孔子認(rèn)為,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己應(yīng)有高尚的道德和突出的才干。只要具備了這樣的條件,就會(huì)受到重用。這從另一方面也說(shuō)明,作為統(tǒng)治者來(lái)講,選拔重用人才,不能只看出身而拋棄賢才,反映了舉賢才的思想和反對(duì)任人唯親的主張。
【原文】
6.7子曰:“回也其心三月不違仁,其余則日月至焉而已矣?!?br>
【注釋】
1三月:指較長(zhǎng)的時(shí)間。2日月:指較短的時(shí)間。
【譯文】
孔子說(shuō):“顏回這個(gè)人,他的心可以在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)不離開(kāi)仁德,其余的學(xué)生則只能在短時(shí)間內(nèi)做到仁而已。”
【評(píng)析】
顏回是孔子的得意門(mén)生,他對(duì)孔子以“仁”為核心的思想有深入的理解,而且將“仁”貫穿于自己的行動(dòng)與言論當(dāng)中。所以,孔子贊揚(yáng)他“三月不違仁”,而別的學(xué)生“則日月至焉而已?!?br>
【原文】
6.8 季康子問(wèn):“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,于從政乎何有?”曰:“賜也可使從政也與?”曰:“財(cái)也達(dá),于從政乎何有?”曰:“求也可使從政也與?”曰:“求也藝,于從政乎何有?”
【注釋】
1季康子:他在公元前492年繼其父為魯國(guó)正卿,此時(shí)孔子正在各地游說(shuō)。8年以后,孔子返回魯國(guó),冉求正在幫助季康子推行革新措施??鬃佑谑菍?duì)此三人做出了評(píng)價(jià)。
2果:果斷、決斷。3達(dá):通達(dá)、順暢。4藝:有才能技藝。
【譯文】
季康子問(wèn)孔子:“仲由這個(gè)人,可以讓他管理國(guó)家政事嗎?”孔子說(shuō):“仲由做事果斷,對(duì)于管理國(guó)家政事有什么困難呢?”季康子又問(wèn):“端木賜這個(gè)人,可以讓他管理國(guó)家政事嗎?”孔子說(shuō):“端木賜通達(dá)事理,對(duì)于管理政事有什么困難呢?“又問(wèn):“冉求這個(gè)人,可以讓他管理國(guó)家政事嗎?”孔子說(shuō):“冉求有才能,對(duì)于管理國(guó)家政事有什么困難呢?”
【評(píng)析】
端木賜、仲由和冉求都是孔子的學(xué)生,他們?cè)趶氖聡?guó)務(wù)活動(dòng)和行政事務(wù)方面,都各有其特長(zhǎng)??鬃铀囵B(yǎng)的人才,就是要能夠輔佐君主或大臣從事政治活動(dòng)。在本章里,孔子對(duì)他的三個(gè)學(xué)生都給予較高評(píng)價(jià),認(rèn)為他們已經(jīng)具備了擔(dān)任重要職務(wù)的能力。
【原文】
6.9 季氏使閔子騫為費(fèi)宰,閔子騫曰:“善為我辭焉!如有復(fù)我者,則吾必在汶上矣?!?br>
【注釋】
1閔子騫:姓閔名損,字子騫,魯國(guó)人,孔子的學(xué)生,比孔子小15歲。
2費(fèi):音mì,季氏的封邑,在今山東費(fèi)縣西北一帶。3復(fù)我:再來(lái)召我。
4汶上:汶,音wèn,水名,即今山東大汶河,當(dāng)時(shí)流經(jīng)齊、魯兩國(guó)之間。在汶上,是說(shuō)要離開(kāi)魯國(guó)到齊國(guó)去。
【譯文】
季氏派人請(qǐng)閔子騫去做費(fèi)邑的長(zhǎng)官,閔子騫(對(duì)來(lái)請(qǐng)他的人)說(shuō):“請(qǐng)你好好替我推辭吧!如果再來(lái)召我,那我一定跑到汶水那邊去了?!?br>
【評(píng)析】
宋代人儒朱熹對(duì)閔子騫的這一做法極表贊賞,他說(shuō):處亂世,遇惡人當(dāng)政,“剛則必取禍,柔則必取辱,”即硬碰或者屈從都要受害,又剛又柔,剛?cè)嵯酀?jì),才能應(yīng)付自如,保存實(shí)力。這種態(tài)度才能處亂世而不驚,遇惡人而不辱,是極富智慧的處世哲學(xué)。
【原文】
6.10伯牛有疾,子問(wèn)之,自牖執(zhí)其手,曰:“亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
【注釋】
1伯牛:姓冉名耕,字伯牛,魯國(guó)人,孔子的學(xué)生。孔子認(rèn)為他的“德行”較好。
冉雍(公元前522-?),字仲弓,出生于菏澤市冉賢集。為孔子弟子,與冉耕(伯牛)、冉求(子有)皆在孔門(mén)十哲之列,世稱(chēng)“一門(mén)三賢”,當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)為三冉
2牖:音yǒu,窗戶(hù)?!?亡之:一作喪夫解,一作死亡解。
4夫:音fú,語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“吧”。
【譯文】
伯牛病了,孔子前去探望他,從窗戶(hù)外面握著他的手說(shuō):“喪失了這個(gè)人,這是命里注定的吧!這樣的人竟會(huì)得這樣的病啊,這樣的人竟會(huì)得這樣的病啊!”