君子·淇奧

何謂君子?

君子是對一個優(yōu)秀男子的尊稱。

君子是自強不息,厚德載物;

君子是窮則獨善其身,達則兼濟天下;

是卑微時,能安貧樂道,豁達大度;顯赫時能持盈若虧,不驕不狂;

君子是天下興亡匹夫有責,是位卑未敢忘憂國;

君子是先天下之憂而憂,后天下之樂而樂……

君子是《詩經(jīng)·衛(wèi)風·淇奧》里的樣子:

瞻彼淇奧,綠竹猗猗。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟兮僴兮,赫兮咺兮。

有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹青青。

有匪君子,充耳璓瑩,會弁如星。

瑟兮僴兮。赫兮咺兮。

有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹如簀。

有匪君子,如金如錫,如圭如璧。

寬兮綽兮,猗重較兮。

善戲謔兮,不為虐兮。

淇水彎彎處,綠竹猗猗青。

君子有盛德,治學如切磋,自修如玉琢。

容顏莊且寬,威儀有明德。

有此君子啊,終身難忘記。

淇水彎彎處,綠竹青且茂。

有此君子啊,耳瑱有美玉,束帶石如星。

容顏莊且寬,威儀有明德。

有此君子啊,終身難忘記。

淇水彎彎處,綠竹高且直。

君子之盛德,如金亦如錫,如圭亦如璧。

舉止寬緩啊,國之重器兮。

謔而不虐啊,張弛有道兮。

全詩分為三章,反復吟詠,節(jié)奏悠然。

第一章著重寫君子的內在美德;

第二章集中寫君子服飾之盛,儀容之美;

第三章贊美君子道德修養(yǎng)極高,入為周王卿士,為人幽默而有分寸,暗指其為邦國之興做出貢獻。

每章均以“綠竹”起興,借綠竹的挺拔、青翠,濃密來贊頌君子的高風亮節(jié)。

前后運用多個比喻表現(xiàn)出一種變化和過程,寓示君子之美在于后天的積學修養(yǎng),磨礪道德。

躍然于眼前的君子,容顏端正,表情溫和,舉止舒緩,不言而威。

瑟兮僩兮,是其容顏;寬兮綽兮,是其舉止;赫兮咺兮,是其威儀。

這樣的君子儀容莊重,神態(tài)威嚴;溫良如玉,舉世無雙。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容