本篇分為二十六章,內(nèi)容大多論及道德修養(yǎng)的問題,包括仁、義、利、禮、孝、言行、事君、交友等內(nèi)容。
1、子曰:“里①仁為美。擇不處②仁,焉得知③?”
注釋:? ①里:住的地方②處:居?、壑?同“智”聰明
譯文:? 孔子說:“居住在有仁德的地方才好。選擇住處,沒有仁德,怎么能是聰明呢?”
2、子曰:“不仁者不可以久處約①,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁②?!?/blockquote>注釋:? ①約:窮困②仁者安仁,知者利仁:有仁德的人實行仁德才快樂,才心安,所以才安樂在仁德之中;聰明的人能認識到仁德對他有長遠而巨大的利益,所以就具體地實行仁德。
譯文:? 孔子說:“沒有仁德的人,不可以長久地居于貧困中,也不可以長久地居于安樂中。有仁德的人安于仁,聰明的人從仁中獲利?!?/p>
3、子曰:“唯仁者能好①人,能惡②人”注釋:①好:喜歡②惡:厭惡,憎恨
譯文:? 孔子說:“只有有仁德的人,才能夠以正確的態(tài)度愛人,才能夠以正確的態(tài)度恨人?!?/p>
4、子曰:“茍①志于仁矣,無惡②也?!?/blockquote>注釋:①茍:假如②惡:壞處
譯文:孔子說:“如果立志實行仁德,就不會有壞處?!?/p>
5、子曰:富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處①也。貧與賤,是人之所惡也②,不以其道得之,不去③也。君子去仁,惡乎④成名?君子無終食之間違⑤仁,造次⑥必于是,顛沛⑦必于是?!?/blockquote>注釋:? ①處:接受②人之所惡也:令人厭惡的③去:擺脫④惡乎成名:惡wū乎:怎樣⑤違:離開⑥造次:倉卒(cù倉卒,亦作“倉猝”匆忙急迫),匆忙⑦顛沛:窮困,生活艱難
譯文:? 孔子說:“富有和尊貴,是人們所盼望的;不用正當?shù)姆椒ㄈサ玫剿?,君子不接受。貧窮和低賤,是人們所厭惡的;不用正當?shù)姆椒ㄈ仐壦?,君子不擺脫。君子拋棄了仁德,怎樣還能成就他的名聲呢?君子不會在哪怕是一頓飯那么短的時間里遠離仁德,倉卒匆忙的時候也一定遵循仁德,顛沛流離的時候也一定遵循仁德?!?/p>
6、子曰:“我未見好仁者、惡不仁者。好仁者,無以尚①之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。蓋②有之矣,我未之見也?!?/blockquote>注釋:①尚:超過②蓋:大概
譯文:? 孔子說:“我不曾見到過喜好仁德的人和厭惡不仁德的人,喜好仁德的人,沒有比這更好的了;厭惡不仁德的人,他修行仁德的時候,只是不讓不仁德的東西加在自己身上。有誰能夠在一天之內(nèi)盡力修行仁德呢?我沒有見到過這種人力量會不夠的。大概這樣的人還是有的,我不曾見到罷了?!?/p>
7、子曰:“人之過也,各于其黨①。觀過,斯知仁矣。②”注釋:? ①黨:類別,集團②仁:同“人”
譯文:? 孔子說:“人們的過失,有各種不同的類型。觀察一個人的過失,便可以知道他是什么人了?!?/p>
8、子曰:“朝聞道,夕死可矣?!?/blockquote>譯文:孔子說:“早晨聽到了真理,當天晚上死去都可以?!?/p>
9、子曰:“士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”譯文:? 孔子說:“讀書人立志追求真理,但又以自己穿破衣服、吃粗糧為恥辱的話,這樣的人不值得跟他商議大事?!?/p>
10、子曰:“君子之于天下也,無適①也,無莫②也,義之與比③?!?/blockquote>注釋:? ①適:依從②莫:不肯③比:挨著,靠攏
譯文:? 孔子說:“君子對于天下的事情,沒有一定要這樣做,也沒有一定不要這樣做,而要根據(jù)實際情況怎樣做適宜便怎樣去做?!?/p>
11、子曰:“君子懷德,小人懷土①;君子懷刑②,小人懷惠。”注釋:? ①土:故土,鄉(xiāng)土②刑:法度
譯文:? 孔子說:君子懷念的是道德,小人懷念的是鄉(xiāng)土;君子關心的是法度,小人關心的是恩惠。
12、子曰:“放①于利而行,多怨。”注釋:①放:同“仿”。依據(jù)
譯文: 孔子說:“依據(jù)個人利益而行事,會招致很多怨恨?!?/p>
13、子曰:“能以禮讓為國乎?何有①?不能以禮讓為國,如禮何?”注釋: ①何有:有何困難,即有什么困難
譯文:? 孔子說:“能夠用禮讓來治理國家嗎?這有什么困難呢?不能用禮讓來治理國家,又怎樣來對待禮儀呢?”
