把孫悟空第三回的本事,變成一首咱們生活中都能用上的童謠。
童謠漫畫詩(shī):
《悟空三回 生活記》
(第一節(jié):找家伙)
工作上,遇難題, 就像悟空沒兵器。
別灰心,別放棄, 龍宮里面尋寶去!
東問問,西試試, 總有一件合手的!
——悟得:家伙不順手,咱就換個(gè)好的!
(第二節(jié):別認(rèn)命)
生活中,有規(guī)矩, 壓得人們難喘氣。
若它無理又無趣, 學(xué)悟空,有骨氣!
勾掉那本“老皇歷”, 我的日子我定義!
——悟得:不合理的規(guī)矩,咱不怕!
完整的朗讀版:
花果山,美猴王, 手里沒有稱手槍。
闖龍宮,試百兵, 找到金箍棒最靈!
——家伙不順手,咱就換個(gè)好的!
睡夢(mèng)里,被鎖綁, 生死簿上寫終場(chǎng)。
怒勾銷,一筆清, 我的命運(yùn)我來定!
——不合理的規(guī)矩,咱不怕!
嘿!這就是咱老孫的硬道理!
中英雙語故事總述童謠:
《智慧小猴王》
音標(biāo): /e? l?tl m??ki ki?, so smɑ?t ?nd so bra?v/
英文: The little monkey king, so smart and so brave,
中文直譯: 這個(gè) 小 猴子 王,如此 聰明 又 如此 勇敢,
中文翻譯: 小小猴王,聰明勇敢,
音標(biāo): /f??nd ? m?d??k st?k, ?n ? w??v ?ft? w??v/
英文: Found a magic stick, in a wave after wave.
中文直譯: 找到 一根 魔法 棍子,在 波浪 之后 波浪。
中文翻譯: 波濤之中,尋得神棒。
音標(biāo): /w?e h?z i?z ?nd ai?z, h? si?z w?ts tru?/
英文: With his ears and eyes, he sees what's true,
中文直譯: 用 他的 耳朵 和 眼睛,他 看見 什么是 真實(shí)的,
中文翻譯: 用耳用眼,看清真相,
音標(biāo): /h?z hɑ?t fi?lz kɑ?m, n?? m?t? w?t h? du?/
英文: His heart feels calm, no matter what he do!
中文直譯: 他的 心 感到 平靜,無論 什么 他 做!
中文翻譯: 心靜如水,處事不慌!
智慧繞口令小卡片
1. 觀察之趣
音標(biāo):/?i si?z ??p bi?z, ?n e? si? si? ???/
英文:She sees ship bees, on the sea see shore.
中文直譯:她 看見 船 蜜蜂,在 海 看見 岸。
中文翻譯:她看船蜂,在海望岸。
2. 內(nèi)心之力
音標(biāo):/ma? br?θ ?z b??ld, ?n k??ld ??n ??ld/
英文:My breath is bold, in cold or old.
中文直譯:我的 呼吸 是 勇敢的,在 寒冷 或 陳舊。
中文翻譯:我息無畏,處變不驚。