【題記】
本系列筆記是本人閱讀各種中醫(yī)著作的筆記,一些觀點(diǎn)與現(xiàn)下通行的觀點(diǎn)并不完全一致,甚至相互之間意見也不統(tǒng)一;所錄方劑很多是有關(guān)醫(yī)生的經(jīng)驗(yàn)方,實(shí)際效果無(wú)法驗(yàn)證,切不可照搬照抄,否則后果自負(fù)。所謂兼聽則明偏信則暗,我想主要是看著作者的思維方式是否有其合理之處,能否自圓其說(shuō),從而啟發(fā)培養(yǎng)自身的中醫(yī)思維,加深對(duì)中醫(yī)的理解,而不是盲目崇拜。
二、附子瀉心湯
1、辯證:發(fā)熱,心下痞,背惡寒(郭生白特別強(qiáng)調(diào)不是身惡寒)。
《傷寒論·170》:心下痞,而復(fù)惡寒,汗出者,附子瀉心湯主之。
2、處方:大黃10克,黃芩30克,黃連20克,炮附子(先煎)10克。
3、排異機(jī)制:附子扶陽(yáng),提高心臟功能,增強(qiáng)血液循環(huán),如果直接用下法,會(huì)加重心衰;三黃瀉心湯祛邪,扶正祛邪并舉。
三、生姜瀉心湯
1、辯證:胃里有水氣,噯氣,干噫食臭,雷鳴下利。
《傷寒論·172》:傷寒,汗出,解之后,胃中不和,心下痞鞭,干噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴,下利者,生姜瀉心湯主之。
仲景生姜瀉心湯:生姜四兩切,人參三兩,甘草四兩炙,干姜一兩,黃芩三兩,半夏半升洗,黃連一兩,大棗十二枚劈。
2、處方:生姜、干姜、黃芩、黃連、半夏、人參、大棗、甘草。
3、排異機(jī)制:幫助胃家向下排異。人參提高循環(huán)能力,增強(qiáng)胃的蠕動(dòng);半夏將血液中的毒素排到胃中,半夏與生姜降逆止嘔,共同把胃里的東西送往結(jié)腸;黃芩、黃連、干姜減緩腸蠕動(dòng),黃芩、黃連,抑制發(fā)酵,清除結(jié)腸中的邪毒,減緩下利,干姜止瀉;甘草、大棗,緩急。
四、半夏瀉心湯
1、辯證:胃腸有水氣,下利,心煩,嘔逆。
《傷寒論·164》:傷寒五六日,嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯,此雖已下之,不為逆,比蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解;若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之;但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與也,宜半夏瀉心湯。
仲景半夏瀉心湯:半夏半升洗,黃芩三兩,干姜三兩,甘草四兩,人參三兩,黃連一兩,大棗十二枚劈。
2、處方:生姜瀉心湯去生姜,干姜用量增加2倍。生姜的作用在胃,干姜的作用在腸。半夏瀉心湯證的下利要比生姜瀉心湯證嚴(yán)重。
3、排異機(jī)制:與生姜瀉心湯大致相同。