
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》? ? ? ? ? (宋·蘇軾)
十年生死兩茫茫,
不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話凄涼。
縱使相逢應(yīng)不識,
塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),
小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,
明月夜,短松岡。
譯文:一生一死之間,兩人已隔絕十年,音訊渺茫。克制自己不去思念吧,卻本來難忘。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方可以跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢料想不會認(rèn)識了,因?yàn)槲宜奶幈疾?,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有淚水流淌千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是妻子年年痛欲斷腸的地方。

題目里乙卯年指的是宋神宗熙寧八年,其時(shí)蘇東坡任密州知州,年已四十。正月二十日這天夜里,他夢見愛妻王弗,便寫下了這首有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉的悼亡詞。蘇東坡的這首詞是記夢,而且明確寫了做夢的日子。但實(shí)際上,詞中記夢境的只有下闋中的五句,其他都是真摯樸素,沉痛感人的抒情文字。
十年生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者呢,不也同樣嗎?恩愛夫妻,一朝永訣,轉(zhuǎn)瞬十年了。不思量,自難忘。人雖已亡,而過去美好的情景自難忘呵!王弗逝世十年了,想當(dāng)初年方十六的王弗嫁給了十九歲的蘇東坡,少年夫妻情深意重自不必說,更難得她蕙質(zhì)蘭心,明事理。

詞的上闋,寫愛妻亡故,芳魂消歇,墓底長眠,已經(jīng)十易風(fēng)霜了。作者與亡妻生死別后,彼此隔絕,兩下茫茫,音信難通。作者多么想不遠(yuǎn)千里,一返家鄉(xiāng),與孤墳中故妻的煢煢亡靈敘談一番十年以來的凄涼別況??墒牵曛?,亡妻在世,認(rèn)為丈夫文章冠世,在宦途中是會高飛自有云程路的,作者也以此而自期許。誰知在功名上前途失暗,遠(yuǎn)謫荒州,命運(yùn)坎坷的情況,縱使與亡妻相逢,也怕她一剎難辨認(rèn)出風(fēng)塵滿面、鬢老如霜的自己了。
上闋寫日所思念。

詞的下闋寫作者幽夢還鄉(xiāng)。一晃十年過去了,正月二十日的夜晚,作者夢見自己忽然回到了故鄉(xiāng),恍惚之中,亡妻正臨軒對鏡,自理梳妝。此刻,作者沒有寫久別重逢的驚喜,也沒有難以自己的放聲悲慟,而是“相顧無言,惟有淚千行”的凄婉哀傷。這默默的相顧、無言的流淚,既符合與亡妻夢魂幽會的實(shí)際,也寫出了詞人深沉的悲痛。詞人夢醒之后,愈益認(rèn)識到如此的斷腸、哀傷,在今后漫長的歲月中是難以避免的:那長滿蓬蓬短松的土岡,那伴她過夜的寒天冷月……,這一切,都會使詞人隨時(shí)隨地流淚、斷腸。

下闋寫夢中所見,是上闋感情的繼續(xù)和發(fā)展。寫相顧無言,惟有淚千行,把哀傷之情推向高潮。最后寫夢醒思痛,以陰冷、凄涼的景物收結(jié),更加深了詞人對亡妻難以排遣的思念。

從這首詞里不難看出,作者善于把生死離別同個(gè)人的仕途坎坷與生活困頓結(jié)合起來,深摯、凄迷,情調(diào)幽冷感傷,景物描寫與人物內(nèi)心感受融匯貫通,情韻兼勝。不愧為一首絕佳的悼亡詩,對后世詞人的影響較大。
