梁惠王章句上·第二章
孟子見梁惠王。王立于沼上,顧鴻雁麋鹿,曰:“賢者亦樂(lè)此乎?”
孟子對(duì)曰:“賢者而后樂(lè)此,不賢者雖有此,不樂(lè)也?!对?shī)》云:‘經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營(yíng)之,庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟,庶民子來(lái)。王在靈囿,麀(you)鹿攸伏,麀鹿濯濯(zhuó),白鳥翯翯(hè)。王在靈沼,於(wu)牣魚躍?!耐跻悦窳榕_(tái)為沼,而民歡樂(lè)之,謂其臺(tái)曰:‘靈臺(tái)’,謂其沼曰‘靈沼’樂(lè)其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂(lè),故能樂(lè)也?!稖摹吩唬骸畷r(shí)日曷(hé)喪,予及女偕亡?!裼c之偕亡,雖有臺(tái)池鳥獸,豈能獨(dú)樂(lè)哉?”
? ? ? 此篇的意思是:
? ? ? 孟子謁見梁惠王?;萃跽驹诔靥吝吷?,觀賞著那些奔跑飛翔著的鴻雁麋鹿,孟子走進(jìn)來(lái)后,惠王問(wèn)道:“你們這些才德高尚的賢人也愛享受這種樂(lè)趣嗎?”
? ? ? 孟子回答說(shuō):“只有有德行的人才能體會(huì)到這種快樂(lè),沒有德行的人即使有這一切,也沒法享受?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘當(dāng)文王開始規(guī)劃造靈臺(tái),仔細(xì)營(yíng)造巧安排。天下百姓都來(lái)干,沒有幾天就建成了。建臺(tái)本來(lái)不著急,但老百姓卻如子女為父母做事一樣自愿,文王游覽靈園中,母鹿伏在深草叢。母鹿肥大毛色潤(rùn),白鳥潔凈羽毛豐。文王國(guó)王游覽到靈沼,池里魚兒蹦得歡?!芪耐蹼m然用了老百姓的勞力來(lái)修建高臺(tái)深池,可是老百姓非常高興,把那個(gè)臺(tái)叫做‘靈臺(tái)’,把那個(gè)池叫做‘靈沼’,以園中有麋鹿魚鱉等珍禽異獸為樂(lè)。古代的君王與民同樂(lè),所以能感受到真正的快樂(lè)。相反,《湯誓》中說(shuō):‘太陽(yáng)?。ㄖ赶蔫睿?,你什么時(shí)候滅亡呢?我寧肯和你一道去死!’老百姓恨不得與他同歸于盡,即使有高臺(tái)深池,珍禽異獸,他又如何能獨(dú)自享受呢?”
? ? ? 感悟:只有得到人民的擁護(hù),與民同樂(lè),才能夠得到真正的快樂(lè),因?yàn)檫@就是最佳行為方式!
? ?