7.與王純甫書-《致良知是一種偉大的力量》
其一壬申(1512年)

[原文]
【7.1】別后,有人自武城來,云純甫始到家,尊翁頗不喜,歸計尚多牴牾(dǐ wǔ)。始聞而惋然,已而復(fù)大喜。久之,又有人自南都來者,云“純甫已蒞任,上下多不相能”。始聞而惋然,已而復(fù)大喜。吾之惋然者,世俗之私情;所為大喜者,純甫當自知之。吾安能小不忍于純甫,不使動心忍性,以大其所就乎?譬之金之在冶(yě),經(jīng)烈焰,受鉗錘,當此之時,為金者甚苦;然自他人視之,方喜金之益精煉,而惟恐火力錘煅之不至。既其出冶,金亦自喜其挫折煅煉之有成矣。
【7.2】某平日亦每有傲視行輩、輕忽世故之心,后雖稍知懲創(chuàng),亦惟支持抵塞于外而已。及謫(zhé)貴州三年,百難備嘗,然后能有所見,始信孟氏“生于憂患”之言非欺我也。嘗以為“君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素患難,行乎患難;故無入而不自得?!焙笾?,亦當素其位而學(xué),不愿乎其外。素富貴,學(xué)處乎富貴;素貧賤患難,學(xué)處乎貧賤患難;則亦可以無入而不自得。向嘗為純甫言之,純甫深以為然,不審邇來用力卻如何耳。近日相與講學(xué)者,宗賢之外,亦復(fù)數(shù)人,每相聚輒嘆純甫之高明。今復(fù)遭時磨勵若此,其進益不可量,純甫勉之!
【7.3】汪景顏近亦出宰大名,臨行請益,某告以變化氣質(zhì)。居常無所見,惟當利害,經(jīng)變故,遭屈辱,平時憤怒者到此能不憤怒,憂惶失措者到此能不憂惶失措,始是能有得力處,亦便是用力處。天下事雖萬變,吾所以應(yīng)之,不出乎喜怒哀樂四者。此為學(xué)之要,而為政亦在其中矣。景顏聞之,躍然如有所得也。甘泉近有書來,已卜居蕭山之湘湖,去陽明洞方數(shù)十里耳。書屋亦將落成,聞之喜極。誠得良友相聚會,共進此道,人間更復(fù)有何樂!區(qū)區(qū)在外之榮辱得喪,又足掛之齒牙間哉?
[譯文]
闊別之后,有人從山東武城縣來,說:王純甫一直在家,其父很不高興,放棄仕途心又有不干。 開始聽來覺挺惋惜,后來又覺得挺高興。不久,又有人從南京來,說:“純甫已出任官員,但卻與上下級關(guān)系不合睦”。 開始聽來覺挺惋惜,后來又覺得挺高興。我惋惜的是,當今世俗不好的風(fēng)氣;為什么高興,純甫應(yīng)當知道。我怎么可能討厭純甫,不讓他內(nèi)心警覺意志堅定,而努力上進怎會有大成就?比如冶煉黃金,經(jīng)受烈焰,千錘百煉于一身,這個時候,金子本身是非常痛苦的。可是在他人看來,想要得到黃金就要千錘百煉,而惟恐火不夠猛錘煉鍛打的不夠狠。當它冶煉完成,金子亦非常高興正是這一過程所受挫折錘煉才能有今天的成就。一些人平時常懷有傲慢無禮排資論輩、輕率待人之心,后來雖然稍微受到點懲戒,但都只是應(yīng)付搪塞圖于外表而已。我被貶至貴州龍場驛三年,受了很多苦,之后才明白,開始相信孟子所說:“生于憂患、死于安樂”不是騙我的。常常以為“君子只求就現(xiàn)在所處的地位,來做他應(yīng)該做的事,不愿意去做本分以外的事。處在富貴時,就做富貴人應(yīng)該做的事;處在貧賤時,就做貧賤時應(yīng)該做的事;處在患難時,就做患難時所應(yīng)該做的事,所以內(nèi)心才能怡然自得。后來才知道君子,應(yīng)當“在現(xiàn)所處的地位,學(xué)會正確看待自己身份,不愿意去做身份以外的事。身處富貴,要學(xué)習(xí)如何正確看待富貴;身處貧困低賤屢遭挫折,也需要學(xué)習(xí)如何正確看待貧困低賤與挫折;那么無論你處在什么地位、角色,內(nèi)心都怡然自得,合于天理”,君子安心在道樂天知命、知足守分,故能隨遇而安,無論在什么地方,都能悠然自得。常常向純甫這樣說,純甫深深的贊同,不想近來施展才干時卻成了這樣為什么啊?近日共同講學(xué)者,棟梁之才,好幾人,每次相聚都感嘆純甫是見解獨到不同凡想得人?,F(xiàn)在遇到如此時勢,經(jīng)受這些磨練,進步不可估量,純甫加油努力。汪景顏最近就要出任大名縣知縣,走之前向我請教,我告訴他人性分為兩個層次,即“氣質(zhì)之性”和“天地之性”?!皻赓|(zhì)之性”是善惡混雜的低層次狀態(tài),“天地之性”是久大永恒的完美狀態(tài)。要達到理想的人性就應(yīng)該從“變化氣質(zhì)”出發(fā),不斷祛除“氣質(zhì)之性”中的惡,使“天地之性”充分發(fā)展。平??床灰姡挥惺艿満?,經(jīng)歷意外,遭受屈辱,平常生氣的人此時能不生氣,憂愁惶恐不知所措者能不憂愁惶恐,才是有效之處,也是最花費精力的地方。天下事雖然變幻莫測,但我認為無外乎“喜、怒、哀、樂”四點。這也是學(xué)習(xí)的要點,而做官的道理也在其中。景顏聽了之后,心情激動應(yīng)該有所收獲。湛甘泉最近來信,準備定居在蕭山的湘湖,離居住的陽明洞就幾十里。書屋馬上就要蓋好,我聽了非常高興。 假如志同道合者能相聚會,一起學(xué)習(xí)共同進歩,人間沒有比這更快樂的事!一點點在外面受的榮辱得失,又何足掛齒?