除了行春、打春之外,還有拜春,意思是大家互相慶賀祝福,和拜年差不多。再有就是咬春,春天還能用牙齒咬嗎?春天當(dāng)然不能咬,但春天的美味就可以咬了。人們會把春季的蔬菜切成一縷一縷的細(xì)絲,包裹進(jìn)半透明的薄餅里,這便叫作春盤。最初這些菜必須是生的,蘊含萬物生長的意思。你看,我們中國人過節(jié)不管搞多少花頭,最后總歸離不開吃。
咬春這個習(xí)俗今天很多地方還保留著。不同地方餅里包的蔬菜可能不一樣,但一定是當(dāng)?shù)刈顣r興的。比如,北京人咬春咬的是脆嫩多汁的蘿卜;還有的地方咬韭菜、薺菜。我是南京人,南京人相信“春芽賽黃金”,所以南京餐館的餅里面裹的是香椿頭,也就是香椿樹的嫩芽。這種味道濃烈霸道,一口下去,春天那種特別生猛的氣息就在嘴邊延宕。
你看,從行春、打春、拜春到咬春,春天是和一系列的動詞聯(lián)系在一起的。所以古代立春是一個活力滿滿的節(jié)日,老百姓甚至?xí)堰@一天叫作立春節(jié)或者春節(jié)。你可能會說,不對,春節(jié)不是農(nóng)歷正月初一嗎?在這里和大家分享一個小知識:把正月初一稱作春節(jié)的說法其實只有一百多年的歷史,這是從什么時候開始的呢?民國。
1913年7月,民國政府內(nèi)務(wù)總長朱啟鈐呈上了一份報告,提出要把中國傳統(tǒng)四大節(jié)日命名為春、夏、秋、冬四節(jié):正月初一,春節(jié);端午,夏節(jié);中秋,秋節(jié);冬至,就是冬節(jié)。也就是說,從1914年起,正月初一才有了春節(jié)這個稱呼
農(nóng)歷正月初一叫什么呢?說起來,你可能又會有點驚訝,它叫元旦。元是開始、開端的意思。正月初一是農(nóng)歷年、月、日的開始,可不就是名副其實的元旦嗎?《紅樓夢》里賈寶玉的大姐,那位貴妃娘娘就是正月初一生的,所以叫賈元春。把正月初一稱作元旦,這早在漢武帝頒布的立法里就已經(jīng)確定。它延續(xù)了兩千年,一直到民國時候開始采用公歷紀(jì)年,才把元旦的稱呼挪給了公歷的一月一號。