困惑
“所謂存儲(chǔ)力,指的是你的記憶的持久性,是否可以一直記住;而提取力,指的是從記憶中調(diào)取的流暢程度。最關(guān)鍵的是:提取力和存儲(chǔ)力是負(fù)相關(guān)關(guān)系。這句話的意思是:存入記憶容易,提取出來會(huì)不容易;反之,如果你有些吃力地存入,那么,提取會(huì)更牢。”
這個(gè)部分我覺得不太理解,前面說的存儲(chǔ)力是指記憶的持久性,而且后面說道了存入記憶的容易程度,二者應(yīng)該不是一個(gè)概念。
解惑過程
查閱參考文獻(xiàn)
于是翻到參考文獻(xiàn),找到相關(guān)原文如下:
“Bjork區(qū)分了存儲(chǔ)力(storage strength)和提取力(retrieval strength)兩個(gè)概念的不同,前者指記憶痕跡的相對(duì)持久性,后者指記憶痕跡的即時(shí)可獲得性,相當(dāng)于提取流暢性(retrieval fluency)。必要難度理論認(rèn)為,提取力與存儲(chǔ)力的增長呈負(fù)相關(guān),即提取容易(高提取力)并不能促進(jìn)存儲(chǔ)力,而需要耗費(fèi)更多努力或更具難度的提取卻能提高存儲(chǔ)力,使記憶保持更持久,能促進(jìn)學(xué)習(xí)的長期保持力?!?/p>
這里面提到的是提取力于存儲(chǔ)力的「增長」呈負(fù)相關(guān)。提取很容易并不能促進(jìn)存儲(chǔ)力,而需要耗費(fèi)更多努力的提取卻能提高存儲(chǔ)力。
如果僅僅是按照參考文獻(xiàn)中提到的內(nèi)容,并不能得出存入記憶容易程度和提取的容易程度之間有什么直接的關(guān)系。
發(fā)現(xiàn)問題
寫到這里,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)問題:Bjork提到的提取力和我們平常說的提取好像并不是一個(gè)概念。
證據(jù):論文后面的例子是:“學(xué)生往往根據(jù)當(dāng)前加工的流暢性(提取力)來衡量當(dāng)前學(xué)習(xí)水平,因此學(xué)習(xí)時(shí)往往傾向于選擇可促進(jìn)當(dāng)前加工流暢性的策略,如集中學(xué)習(xí)或重復(fù)編碼”
然后再論述的前半部分提到了“被試在對(duì)某一內(nèi)容反復(fù)學(xué)習(xí)(記憶)后的JOL水平要高于學(xué)習(xí)后進(jìn)行過一次初試的JOL水平,而最終的回憶成績卻剛好相反,這是測(cè)試效應(yīng)的有關(guān)研究所發(fā)現(xiàn)的現(xiàn)象(Begg,Duft,Melnick et al.,1989)。這可能是由于反復(fù)記憶促進(jìn)了加工流暢性(processing fluency),而這使個(gè)體對(duì)未來的記憶水平產(chǎn)生高估。”
如果我沒有理解錯(cuò)的話,一個(gè)是知識(shí)表層的提取流暢度(一些散在的,沒形成組塊的知識(shí)點(diǎn)),一個(gè)是知識(shí)組塊的調(diào)取流暢度。為了區(qū)分,我把是散點(diǎn)知識(shí)的提取流暢度稱為「提取力」,組塊知識(shí)的提取流暢度稱為「調(diào)取力」。二者完全不同。這就可以解釋通了。
解釋
現(xiàn)在重新理一下,長期記憶的知識(shí)組塊的提取容易程度可以反映知識(shí)的掌握程度。這個(gè)里面涉及到三層意思,一是知識(shí)形成組塊,二是存儲(chǔ)持久性必須長,三是「調(diào)取」必須容易。
必要難度的作用:
1、增加了知識(shí)點(diǎn)提取的難度,會(huì)增強(qiáng)記住的時(shí)長。(利用了提取力和存儲(chǔ)力負(fù)相關(guān))
2、必要難度還有個(gè)隱含的意思是高標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)會(huì)讓知識(shí)更容易形成組塊。
由于具備長期存儲(chǔ)+容易形成組塊,所以才有可能可以更高效的進(jìn)行組塊調(diào)取。
結(jié)論:
必要難度的增加,會(huì)幫助知識(shí)和能力更好的掌握。