〔原文】孟獻(xiàn)子曰:“畜馬乘,不察于雞豚。伐冰之家,不畜牛羊。百乘之家,不畜聚斂之臣。與其有聚斂之臣,寧有盜臣?!贝酥^國不以利為利,以義為利也。
【張居正講解】孟獻(xiàn)子,是魯國的賢大夫。畜,是畜養(yǎng)。馬四匹為乘,古時(shí)為大夫的,君賜之車,得用四馬駕之。畜馬乘,是士初試為大夫者也。察 ,是料理的意思。伐,是鑿而取之。伐冰之家是卿大夫以上喪祭得用冰者,百乘之家是諸候之卿有采地十里,可出兵車百輛的。孟獻(xiàn)子說:“畜馬乘的人家,已自有了俸祿,不當(dāng)又理論那雞豚小事,以侵民之利。伐冰的人家,俸祿越發(fā)厚了,不當(dāng)又畜養(yǎng)牛羊,以侵民之利。百乘的人家,他的俸祿用度,既有百姓的賦稅供給,不當(dāng)又畜養(yǎng)那聚斂之臣,額外設(shè)法,以奪取民財(cái)。經(jīng)似有聚斂財(cái)貨之臣,寧可有盜竊府庫之臣。蓋盜臣,止于傷己之財(cái),而聚斂之臣,則至于傷民之命,其何忍畜之以為民害耶?”孟獻(xiàn)子之言如此。曾子解說:“孟獻(xiàn)子這幾句言語,正是說有國家者,不當(dāng)私利于己,而以利為利,只當(dāng)公利于民,而以義為利也?!鄙w以利為利,則失了人心,敗了國家,本是求利,卻反有害。以義為利,則有人、有土、有財(cái)用,雖不求利,而利在其中矣。人君欲利其國家者,宜辨于斯。