子曰:“能以禮讓為國乎,何有?不能以禮讓為國,如禮何?”
朱熹版
讓者,禮之實也。何有,言不難也。
言有禮之實以為國,則何難之有。不然,則其禮文難具,亦且無知之何矣,而況于為國乎?
錢穆版
能以禮讓為國乎,何有:禮必兼雙方,又必外敬而內(nèi)和。知敬能和,斯必有讓。故讓者禮之質(zhì)。為國必有上下之分,但能以禮治,則上下各有敬,各能和,因亦能相讓。何有,猶言有何難。
不能以禮讓為國,如禮何:不能以禮讓為國,則上下不敬不和,其極必出于相爭。禮豈果為上下相爭之工具?如禮何者,猶言把禮怎辦?言其縱有禮,其用亦終不得當(dāng)。自秦以下,多以尊君卑臣為禮,此章如禮何之嘆,彌見深切。尊君卑臣,又豈禮讓為國之義。
先生說:“若能以禮讓來治國,那還有什么困難呢?若不能以禮讓來治國,那又把禮怎辦呢?”
楊伯峻版
孔子說:能夠用禮讓來治理國家嗎?這有什么困難呢?如果不能用禮讓來治理國家,又怎樣來對待禮儀呢?
李澤厚版
孔子說:如果用禮制和謙讓來治理國家,那會有什么問題?不能夠用禮制、謙讓來治理國家,又要禮制干什么?
學(xué)習(xí)篇
最近學(xué)的這幾篇,感覺都是跑錯了片場了似的。這篇有個相似的,在第三章里面,人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?
揣摩的意思大概是,一個人(或群體)的仁或不仁是依隨禮樂為負(fù)載的。
可以通過禮樂的表,來觀察里“仁‘,所以這一篇放在這里,其實還是寫仁的。
這段話究竟是什么意思呢。如果讀懂了上一篇,放于利而行,多怨。則可知道,這一篇的兩句話,是相對的一體兩面,是一個矛盾體。
1、能以禮讓為國乎,何有? 以禮讓就能治理國家嗎?好像沒有人能做到。
2、不能以禮讓為國,如禮何? 如不能以禮讓治理國家?為什么又要建立禮制呢?
現(xiàn)代有句至理名言,叫做弱國無外交。禮讓,是要以國力做基礎(chǔ)的,如果沒有國力的支持,只會被視為軟弱可欺負(fù)。所以,有很多小國,反而不敢禮讓,雖弱,卻要表現(xiàn)出窮兇極惡狀。
因此可知,仁不等于仁慈,不等于仁善。而是要根據(jù)時事環(huán)境適當(dāng)做變化,取得最優(yōu)的結(jié)果,才是仁也。仁者,人道也


