1957年,為了寫《胡適口述自傳》,唐德剛和胡適在紐約東城的小館子里吃了60多頓飯。
恰如梁文道所言:對很多人來說,這本口述自傳是重新認(rèn)識胡適的一個(gè)窗口。
本書有三個(gè)特點(diǎn):
唯一一部胡適毫無保留的自述。
口述歷史并非如想象的那樣簡單,只是“你說我寫”。一方面,錄音不僅頗費(fèi)功夫,錄音后的回放、謄清、校對、節(jié)刪、增補(bǔ)、考訂等,也有著常人難以想象的麻煩,“胡適曾試了一下,便說口述歷史是一個(gè)專業(yè)工作,非職業(yè)難以應(yīng)付?!?/p>
同時(shí),作品能否站得住腳,還有賴于采訪者在史料和考證方面所下的功夫,否則很難不會(huì)錯(cuò)漏百出,甚至成為敗筆之作。唐德剛替胡適寫口述史,胡的口述部分僅占一半左右,另一半全靠唐找材料加以補(bǔ)充。
唐德剛回憶:“酒僅微醺,飯才半飽,幽窗對坐,聽胡老師娓娓講古,也真是人生難得的際遇?!焙m經(jīng)歷中的許多疑案,如博士學(xué)位問題、女朋友問題,都得到一一澄清,故而,“先讀唐德剛,再讀胡適”流傳開來。
大大拓展豐富了胡適的形象。
本書之前,胡適要么是過去所批判的那樣僅是糟粕,要么如“拒人于千里之外的”大師不可接近,正是唐德剛,發(fā)掘出了胡適溫情、柔和、不偏執(zhí)的一面,“我的朋友胡適之”,自此而來。
周策縱說,“唐德剛把胡適寫得生龍活虎,但又不是公式般裝飾什么英雄超人。他筆下的胡適只是一個(gè)有血有肉,有智慧,有天才,也有錯(cuò)誤和缺點(diǎn)的真實(shí)人物”;“讀了德剛的胡適,你也可以和他(胡適)握手寒暄,笑語談辯,不知夜之將盡,人之將老。”
“注”與“傳”同樣精彩。
本書“注”與“傳”已成為一個(gè)不可分割的整體,部分“注釋”的分量毫不輸于“傳文”,有時(shí)一條“注”便是一篇妙文,讓人禁不住笑出聲來,學(xué)者張鳴對此有過切身體會(huì):“在讀唐德剛之前,從沒想到歷史還能這樣寫,如此引經(jīng)據(jù)典,旁征博引,卻又不乏生活場景和幽默風(fēng)趣,實(shí)在是嘆為觀止?!?/p>
此外,這些“注”不但汪洋恣肆,可讀性極強(qiáng),而且對胡適的評價(jià)也堪稱“犀利”,香港著名報(bào)人胡菊人有言:“唐德剛教授是一位讓人敬重的歷史學(xué)家,即以公正和敢言見稱?!?/p>
……
本書不僅能讀到胡適對自己生平經(jīng)歷和學(xué)術(shù)思想的總結(jié)、評價(jià),是一部了解胡適其人其學(xué)的絕佳入門書,也是研究胡適最為重要的材料之一。
作家章yi和:“我第一次讀唐德剛的書,激動(dòng)得難以克制。毫不過分地說,就像遭遇八級地震,全身血脈如翻江倒海,連續(xù)幾天沖動(dòng)得不能睡下?!?/p>
馬勇老師:“唐先生的博學(xué)、幽默、機(jī)智,善于敘述,會(huì)講故事,讓一代又一代中文讀者從他的作品中獲得了純學(xué)術(shù)作品所不曾有的情趣,又獲得了金庸作品中所不具備的學(xué)術(shù)?!?/p>
兩代大家的合璧之作,一段后學(xué)與先賢的思辨錄。還可再規(guī)格中一并選購“唐德剛作品集“,唐德剛先生的民國史著一度脫銷,一度被盜版,每次加印都非常難得,力薦