集句聯(lián),即上下聯(lián)出處為不同的詩(shī)文,大多作者不同,而且很多非同一朝代。但是卻天然巧成,非常有趣!
上聯(lián):歌扇輕約飛花,高柳垂陰春漸遠(yuǎn),汀洲自綠。
下聯(lián):畫橈不點(diǎn)清鏡,芳蓮墜粉波心蕩,冷月無(wú)聲。
這是陳衡恪集南宋著名詞人姜夔的詞句而成。
姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書法、音樂,無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩(shī)集》《白石道人歌曲》《續(xù)書譜》《絳帖平》等書傳世。

陳衡?。?876~1923),中國(guó)畫家。字師曾,號(hào)槐堂、朽道人,江西義寧(今修水)人,陳三立長(zhǎng)子。陳衡恪遺著有《槐堂詩(shī)鈔》、《陳師曾先生遺墨》、《染蒼室印存》、《陳師曾印存》、《中國(guó)繪畫史》、《中國(guó)文人畫之研究》、《陳師曾先生遺詩(shī)》及其門生俞劍華搜集其論文、講稿與題畫詩(shī)詞等資料編輯而成的《不朽錄》,魯迅與鄭振鋒合編的《北平箋譜》也有他的作品。

陳衡恪工篆刻、詩(shī)文和書法,長(zhǎng)于繪畫,是一位全才的藝術(shù)家。其山水畫參合沈周、石濤筆法,喜作園林小景。寫意花果取法陳道復(fù)、徐謂等,并結(jié)合寫生,聚諸家之長(zhǎng)而別具新格。常以“虛實(shí)相生”手法,大膽省略,以空襯實(shí),畫意開曠深遠(yuǎn)。其詩(shī)作承其父之訓(xùn),又染于岳父范肯堂之詩(shī)學(xué)至深,而不貌襲其祖若父。長(zhǎng)篇短句,清新雋逸,借物托意,感懷時(shí)事。書法各體皆擅,中年以后日趨蒼老剛健,矩法森嚴(yán),喜用狼毫頹穎、堅(jiān)實(shí)沉美,于古樸之中饒有秀氣。篆刻早期受蔣仁、黃易、奚風(fēng)等諸家的影響,后上溯秦漢,融會(huì)趙之謙,師承吳昌碩,逐步形成自己蒼勁秀逸,古拙渾厚和氣宇雄壯的風(fēng)格。他善于創(chuàng)造性地把詩(shī)書畫印溶于一爐或?qū)嬇c金石文字之情趣相融,別具一番風(fēng)格,或以詩(shī)文狀所畫之物,褒貶鮮明,意趣昂揚(yáng)。如所畫敗荷枯葦萎和一枝挺立的蓮蓬,題以“曉荷枯葦戰(zhàn)秋風(fēng)”,把本來(lái)易引人悲觀失意之景,賦予昂揚(yáng)向上的剛強(qiáng)氣概。又對(duì)《犬》畫題詩(shī)云:“不信而今無(wú)孟嘗,吠聲吠影枝偏長(zhǎng),頸鈴儼若印懸肘、恃寵驕人兩眼方”。對(duì)雞鳴狗盜、仗勢(shì)欺人之徒,罵得痛快淋漓。

陳衡恪于1923年8月27日在南京逝世。梁?jiǎn)⒊骱忏≈馈?b>中國(guó)之大地震”,評(píng)價(jià)衡恪是“現(xiàn)代美術(shù)界具有藝術(shù)天才、高人恪、不朽價(jià)值的第一人”。
一、“歌扇輕約飛花”、“春漸遠(yuǎn),汀洲自綠”和“高柳垂陰”分別出自詩(shī)人姜夔《琵琶仙 ? 雙槳來(lái)時(shí)》、《念奴嬌 ? 鬧紅一舸》中的詞句:
“歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠(yuǎn)、汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂?!?/i>

淳熙十六年己酉(1189),白石在吳興(今浙江湖州)載酒游春時(shí),因見畫船歌女酷合肥情侶,而引發(fā)懷人之情,一襟芳思。詞中“桃葉桃根”擬其舊日情侶為女子二人,其人善彈琵琶這就是調(diào)名為《琵琶仙》的緣故,是白石自創(chuàng)新調(diào)。
《琵琶仙》,詞調(diào)名,始見于姜夔詞,為其自度曲。
人在極度的渴念之中往往會(huì)生出幻覺,誤將儀態(tài)相似者當(dāng)成心向往之的伊人,這首詞劈頭就真切地寫出這種生活體驗(yàn),把那“是耶?非耶?”盼望、驚喜之余又終歸失望的復(fù)雜感情,用工致的三言兩語(yǔ)描摹得生動(dòng)而深刻?!按簼u遠(yuǎn)”以下頓宕轉(zhuǎn)折,借眼前景寫出“流水落花春去也,天上人間”、往事不堪回首的愁情,及無(wú)限身世不偶之慨。下片仍抒發(fā)時(shí)序更易,流光匆匆、景物依舊、人事全非的濃重感傷情緒,“都把”兩句,語(yǔ)氣似乎易舒緩,感情則極為沉痛?!扒f(wàn)縷”幾句繪當(dāng)前景物清麗生動(dòng),又深寓惜春傷別之意,融情會(huì)景,極煙水迷離之致。張炎贊此詞“全在情景交煉,得言外意”(《詞源》)。本詞筆意清剛秀逸,詞中多翻用前人詩(shī)詞成句機(jī)時(shí)渾化自然,不露斧鑿痕跡。
本詞描寫春游時(shí)偶遇與昔日戀人相似之女子,而勾起對(duì)往日情致的美好回憶。上片寫奇遇時(shí)的感受和悵惘,下片寫芳景虛逝的怨恨。詞中的“桃根桃葉”代指詞人在合肥所眷戀的琵琶妓娣妹之人。千萬(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊起舞回雪?!扒f(wàn)縷”二句借細(xì)柳添色生愁,“藏鴉”意象,暗用李白《楊叛兒》:“烏啼隱楊花,君醉留妾家“詩(shī)意, 隱喻黃昏時(shí)男女幽會(huì)歡愛,傳達(dá)出昔日歡愛已不得,唯見楊花柳絮漫天舞的惆悵與傷感。陳匪石在《宋詞舉》中評(píng)曰:“全篇以跌宕之筆寫邈之情,往復(fù)回環(huán),情文兼至。結(jié)拍想到‘初別’,即行收住,尤覺余味曲包,非徒以清剛勝也。”此詞既有生活體驗(yàn)在內(nèi),也可看出作者捕捉瞬間美景及表現(xiàn)瞬間感受的高超能力?!按簼u遠(yuǎn)“以下頓宕轉(zhuǎn)折,借眼前景寫出往事不堪回首的無(wú)限感傷,抒寫時(shí)序更易,流光匆匆,景是人非的怨悱與無(wú)奈。
“高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。”

二、“畫橈不點(diǎn)清鏡”、“芳蓮墜粉”、“波心蕩,冷月無(wú)聲”分別出自姜夔《湘月 ? 五湖舊約》、《八歸 ? 湘中送胡德華》和《揚(yáng)州慢 ? 淮左名都》中的詞句:
“中流容與,畫橈不點(diǎn)清鏡?!?/i>

根據(jù)此詞詞序,《湘月 ? 五湖舊約》作于宋孝宗淳熙十三年(1186年)七月十六日,姜夔好友楊聲伯任職于長(zhǎng)沙,邀請(qǐng)其與其他文人雅士前往湘江泛舟游玩。游玩十分盡興,姜夔雅興大發(fā),乃自度“湘月”詞牌,寫成此詞。
“芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。”
據(jù)夏承燾《姜白石詞編年箋?!房甲C,《八歸 ? 湘中送胡德華》大約寫于公元1186年(宋孝宗淳熙十三年)以前,詞人客游長(zhǎng)沙時(shí)。胡德華,生平不詳。
“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲。”

《揚(yáng)州慢 ? 淮左名都》作于宋孝宗淳熙三年(公元1176),時(shí)作者二十余歲。宋高宗紹興三十一年(公元1161年),金主完顏亮南侵,江淮軍敗,中外震駭。完顏亮不久在瓜州為其臣下所殺。根據(jù)此前小序所說(shuō),淳熙三年,姜夔因路過(guò)揚(yáng)州,目睹了戰(zhàn)爭(zhēng)洗劫后揚(yáng)州的蕭條景象,撫今追昔,悲嘆今日的荒涼,追憶昔日的繁華,發(fā)為吟詠,以寄托對(duì)揚(yáng)州昔日繁華的懷念和對(duì)今日山河破的哀思。
姜夔有十七首自度曲,這是寫得最早的一首。上片紀(jì)行,下片志感。時(shí)屆歲暮,“春風(fēng)十里”用杜牧詩(shī),并非實(shí)指行春風(fēng)中,而是使人聯(lián)想當(dāng)年樓閣參差、珠簾掩映的“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”的盛況?!斑^(guò)春風(fēng)十里”同“盡薺麥青青”對(duì)舉,正是詞序中所說(shuō)的“黍離之悲”。杜牧的揚(yáng)州詩(shī)歷來(lái)膾炙人口,后人常從其詩(shī)中了解唐時(shí)揚(yáng)州的風(fēng)貌。姜夔此詞的下片即從杜牧身上落筆,把他的詩(shī)作為歷史背景,以昔日揚(yáng)州的繁華同眼前戰(zhàn)后的衰敗相比,以抒今昔之感,同時(shí)也借以自述心情。姜夔這年二十二歲,正可以風(fēng)流年少的杜牧自況,但面對(duì)屢經(jīng)兵火的揚(yáng)州,縱有滿懷風(fēng)情也不能不為傷離念亂之感所淹沒了。這是以艷語(yǔ)寫哀情,可以說(shuō)是此詞的一個(gè)特點(diǎn)。作者并非追慕杜牧的冶游,實(shí)以寄托當(dāng)前的哀感,不應(yīng)多予責(zé)怪。
附:
1、《琵琶仙 ? 雙槳來(lái)時(shí)》
【南宋】姜夔
《吳都賦》云:“戶藏?zé)熎郑揖弋嫶?。”唯吳興為然。春游之盛,西湖未能過(guò)也。己酉歲,予與蕭時(shí)父載酒南郭,感遇成歌。
雙槳來(lái)時(shí),有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠(yuǎn)、汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂。十里揚(yáng)州 ,三生杜牧,前事休說(shuō)。
又還是、宮燭分煙,奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié)。都把一襟芳思,與空階榆莢。千萬(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊、起舞回雪。想見西出陽(yáng)關(guān),故人初別。

【譯文】
《吳都賦》說(shuō):“戶藏?zé)熎?,家具畫船?/b>”只有吳興才有這種繁華的景致。吳興春游的壯觀場(chǎng)面,西湖也不能相比。已酉這一年,我和蕭時(shí)父在城南處一邊載酒一邊劃船,歸來(lái)于是寫下此詞。
江面上蕩著雙槳?jiǎng)潄?lái)一只小船,我忽然發(fā)現(xiàn),船上的人好像是我昔日戀人。她正在用團(tuán)扇輕輕地去迎接那些飛來(lái)飛去的楊花,她的眼神,真是楚楚動(dòng)人。春光漸漸去遠(yuǎn),沙洲自然變綠,又添幾聲悅耳的鳥鳴。遙想當(dāng)年,在繁華如錦的揚(yáng)州路,我如杜牧年少時(shí)放蕩尋歡。往事早已成煙,思念也無(wú)用處。
又一次到了寒食時(shí)節(jié),宮廷中恐怕又在分煙。無(wú)奈在我此時(shí)滿情惆悵,辦見季節(jié)已經(jīng)更換。只能把滿腔幽怨付給偷英,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬(wàn)縷的細(xì)柳,里面烏鴉在此掩身,輕軟的柳絮好像在為來(lái)去的客人飛舞回旋。憶起當(dāng)年出關(guān),與伊人分別的情景,令人難忘。
【注釋】
琵琶仙:詞牌名,原為姜白石的自度曲。雙調(diào),一百字。上片十一句四仄韻,下片八句四仄韻。
吳都賦三句:清顧廣圻《思適齋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都賦》文,作《吳都賦》,誤。李賦云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。戶閉煙浦,家藏畫舟?!资鳌摺ⅰ亍?,兩字均誤。又誤‘舟’為‘船’,致失原韻。且移唐之西都于吳都,地理尤錯(cuò)。”
吳興:今浙江湖州。
己酉歲:孝宗淳熙十六年(1189年)。
蕭時(shí)父:蕭德藻之侄,姜夔妻族(內(nèi)弟)。
舊曲:舊日坊曲。坊曲,常代指歌妓集聚之地。
桃根桃葉:桃葉系晉王獻(xiàn)之愛妾,見辛棄疾《祝英臺(tái)近》注。桃根為桃葉之妹。此處借指歌女。
歌扇:晏幾道《鷓鴣天》:“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。”約,纏繞,邀結(jié),此處意謂沾惹。
約:攔住。
汀洲:沙洲。
啼鴂(jué):悲鳴的杜鵑。鴂,伯勞鳥:“楚、越間聲音特異,啼鴂舌踔噪,今聽之恬然不怪。”屈原《離騷》:“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不勞。”
十里揚(yáng)州:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”
三生杜牧:黃庭堅(jiān)《廣陵早春》詩(shī):“春風(fēng)十里珠簾卷,仿佛三生杜牧之。”此處作者自指。三生,佛家語(yǔ),指過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)三世人生。白居易《自罷河南已換七尹......偶題西壁》詩(shī):“世說(shuō)三生如不謬,共疑巢許是前身。”
宮燭分煙:韓翃《寒食》詩(shī):“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”。
空階榆莢:韓愈《晚春》詩(shī):“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。”此化用其意。
千萬(wàn)縷句:周邦彥《渡江云》詞:“千萬(wàn)縷,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉。”此用其意。
西出陽(yáng)關(guān):王維《送元二使安西》詩(shī):“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”
【賞析一 】
淳熙十六年(1189)湖州春游作,所棖觸全在昔年與一合肥妓女舊情,用情癡絕奇絕,非如此不足與言白石。蕭時(shí)父,老詩(shī)人蕭德藻的子侄輩。蕭德藻賞識(shí)周濟(jì)白石,以侄女妻之。偶然邂逅,白石與友人在湖州春游,迎面而來(lái)的小艇上,有女子恍似日夕相思的合肥舊識(shí)?!案枭容p約飛花,蛾眉正奇絕?!币换卸^(guò)的鏡頭,眉目還真有些想象!然而“春漸遠(yuǎn)”,不是的。桃根桃葉,王獻(xiàn)之二妾名,喻意中人姊妹行。
按,白石二十余歲在合肥時(shí)曾戀身份似為勾闌的女子,后再蒞江淮,其人已杳。自此白石魂?duì)繅?mèng)縈至于一世,“肥水東流無(wú)盡期,當(dāng)初不合種相思。”(《鷓鴣天》)女子妙解音樂,恨入四弦人欲老,寶箏能撥春風(fēng),此詞以《琵琶仙》名調(diào),包含音樂上的懷念。春漸遠(yuǎn)了,添幾聲伯勞哀鳴的“自綠汀洲”自擬。白石每比唐代“十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”的杜牧,實(shí)未盡當(dāng)。歇拍“十里揚(yáng)州,三生杜牧,前事休說(shuō)?!鄙钋樽窇浿痢叭?,使人腹痛。
下片展開這可解又不可解的“三生”情愫。白石《淡黃柳》小序說(shuō)合肥多種柳,“客居合肥城南赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異。唯柳色夾道,依依可憐。”故白石詠柳幾乎都和懷念合肥女子有關(guān)。絲絲柳色都在牽動(dòng)“三生情愫”,所以下片隱括唐人詠柳三詩(shī),并非泛泛之辭?!?b>三生杜牧,前事休說(shuō)。”偏要細(xì)說(shuō)。此正詞人性情和表現(xiàn)詞之為體“要眇宜修”處。
引用改裝三首詠柳唐詩(shī),有何特點(diǎn)、有何用意?“宮燭分煙”用韓翃《寒食》詩(shī),“春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。”此柳及柳花乃是蒙德宗皇帝御賞的為皇家氣象湊趣之物,與一世布衣的白石大異,故一筆撇過(guò),“奈愁里匆匆換時(shí)節(jié)?!薄翱针A榆莢”用韓愈《晚春》詩(shī)“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛”句意,此才是白石心目中之柳,故把一襟芳思付與,用兩韻盡情渲染?!捌鹞杌匮本淙~高潮。想見與合肥女子會(huì)心即在此千萬(wàn)縷起舞回雪處,楊花榆莢必有內(nèi)心深處共鳴,否則不會(huì)終生難忘。末用王維《渭城曲》,雖是青青新柳,已漸淡漸遠(yuǎn),西出陽(yáng)關(guān)矣。“起舞回雪”,不作御街御柳,這是“三生杜牧”與合肥女子愛情的畫龍點(diǎn)睛之筆。
一氣清空,凈化、淡化的渺茫愛情,云縷浪花般的追憶,又是何等執(zhí)著濃郁。
【賞析二】
宋詞獨(dú)詣之美,在于發(fā)舒靈心秀懷之思,極盡要眇馨逸之致。在中國(guó)人文化心靈發(fā)育史上,宋詞意味著一種新境界。姜白石詞,“天籟人力,兩臻絕頂”(馮煦《宋六十一家詞選例言》),幾乎篇篇都是宋詞中的珍品。
白石對(duì)舊日情人的一往情深,正如沈祖棻所說(shuō):“蛾眉雖自奇絕,而屬意故人,所謂”任他弱水三千,我只取一瓢飲也。“(《姜夔詞小札》)吳興北瀕太湖,山水清絕。東西苕溪諸水流至城內(nèi),匯為霅溪,流入太湖。詞序贊美吳興”戶藏?zé)熎?,家具畫?/b>“,”春游之盛,西湖未能過(guò)也“。到過(guò)西湖、太湖的人都知道,西湖以韻致勝,太湖以氣象勝。吳興春游之盛,北宋著名詞人張先有《木蘭花 乙卯吳興寒食》留下寫照。白石此詞,主旨卻并不在春游,而在感發(fā)懷人之思。
“雙槳來(lái)時(shí),有人似、舊曲桃根桃葉。”開頭便“從所遇說(shuō)起,破空而來(lái),筆勢(shì)陡健,與他詞徐徐引入者不同”(陳匪石《宋詞舉》)。舊曲,舊指舊游,曲指坊曲?!俺抑^之曲,其選入教坊者,居處則曰坊”(鄭文焯《清真集?!罚?。桃葉,晉代王獻(xiàn)之妾,桃根是其妹。獻(xiàn)之篤愛桃葉,曾作《桃葉歌》贈(zèng)之,桃葉以《團(tuán)扇歌》作答(《隋書。五行志》、《樂府詩(shī)集》卷四五)。此處用桃葉桃根指稱歌女姊妹。水面上忽來(lái)雙槳,那畫船由遠(yuǎn)而近,船上之女子,乍一睹之,其容貌竟酷似我舊時(shí)相知的坊曲情人。仔細(xì)諦視,才發(fā)現(xiàn)不是。這翻驀然一驚、一喜、復(fù)又釋然,而又不勝悵惘之感受,盡見于似之一字。“歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕?!备枭仁歉枧殖种畧F(tuán)扇,可以遮面障羞,上寫歌曲之名以備忘。約,掠也,攔也,宋人口語(yǔ)。此處輕約可解為輕接。空中飛花點(diǎn)點(diǎn),那歌女舉起歌扇,輕接飛花,這下可看清了她的真正容顏,真是美艷絕倫。奇絕二字映照開頭,暗示出了舊日情人之絕色,亦寫出了自己之情深意重。接著詞筆悠悠宕遠(yuǎn)?!按簼u遠(yuǎn),汀洲自綠,更添了、幾聲啼鴂.”此三句一韻,愈添境界悠遠(yuǎn)、煙水迷離之致。春意漸遠(yuǎn),汀洲已綠,更聽得幾聲凄切的鵜鴂聲。鵜鴂,鳥名,即子規(guī)、杜鵑、杜宇、鳴于春暮。古人認(rèn)為,鴂鴂啼叫,百花就要凋零。屈原《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”可以為證。詞中亦多見此一意象,如張先《千秋歲》“數(shù)聲鵜鴂,對(duì)報(bào)芳菲歇。”辛棄疾《虞美人》“綠樹聽鵜鴂,……啼到春歸無(wú)尋處,苦恨芳菲都歇”。此三句以自然喻人事,一筆雙關(guān)。
春漸遠(yuǎn),象征美好往事之漸遙。啼鴂聲,更是隱喻美人遲暮之深悲。有此一層意蘊(yùn),故直逼出歇拍三句:“十里揚(yáng)州,三生杜牧,前事休說(shuō)。”上一韻筆致紆徐和緩,至此換為斗硬生新之筆,寸幅之間筆調(diào)截然迥異。杜牧《贈(zèng)別》:“娉娉裊裊十三馀,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”山谷《廣陵早春》:“春風(fēng)十里珠簾卷,仿佛三生杜牧之。”三生謂過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)三世人生。歇拍化用杜、黃詩(shī)句。十里揚(yáng)州,喻說(shuō)舊游之美好綺麗。三生杜牧,喻說(shuō)舊游之恍如隔世,亦暗示著情根之永種不斷。唯其如此,前事休說(shuō),蘊(yùn)含詞人無(wú)限傷心沉痛。直至九年后,白石作《鷓鴣天。十六夜出》,仍有“東風(fēng)歷歷紅樓下,誰(shuí)識(shí)三生杜牧之”之句。
換頭又漾開筆鋒寫景?!坝诌€是、宮燭分煙,奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié)。”此化用韓翃《寒食》:“春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”唐宋有清明日皇宮取新火以賜近臣之習(xí)俗。此借喻又當(dāng)清明時(shí)節(jié),風(fēng)景依然,年華卻已暗換。奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié),語(yǔ)意蘊(yùn)藉含蓄,既是嘆惋現(xiàn)境之春暮,又是悲慨今昔之變遷無(wú)限傷昔懷人之情,已是詞中暗現(xiàn)。于是,筆脈又繞回欲休說(shuō)而不能之舊事?!岸及岩唤蠓妓迹c空階榆莢?!贝硕浠庙n愈《晚春》:“楊花榆莢無(wú)才思,唯解漫天作雪飛。”又當(dāng)春歸,人不得歸,一襟芳思,化為寸灰,又何異于榆莢之盡委空階。大有李商隱“春心莫共花爭(zhēng)歲,一寸相思一寸灰”(《無(wú)題》)極可注意的是,上二韻所化用的二韓之詩(shī),皆含有楊柳之描寫。由此而引出下一韻,實(shí)為天然湊泊?!扒f(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊、起舞回雪?!鼻熬湔Z(yǔ)近周邦彥《渡江云》:“千萬(wàn)絲、陌頭楊柳,漸漸可藏鴉。”玉尊,指酒筵。雪喻柳絮。
此一韻之精妙,妙在從現(xiàn)境之楊柳青青,幻化出別時(shí)之情境依依。眼前千萬(wàn)縷楊柳深矣,漸可藏鴉,不由人想起當(dāng)年別筵,細(xì)柳飛舞,飛絮漫天,替人依依惜別。從化用二韓之詩(shī)引出楊柳之實(shí)寫,從現(xiàn)境之楊柳引發(fā)憶別之幻境,轉(zhuǎn)換自然而意境空靈清遠(yuǎn),如水中之舟,鏡中之花,天然湊泊,無(wú)跡可尋,真有草灰論線之妙。楊柳象征離別之情,最早出于《詩(shī)經(jīng)》“昔我往矣,楊柳依依。”劉禹錫《楊柳枝》:“長(zhǎng)安陌上無(wú)窮樹,唯有垂柳管別離。”白石“合肥情遇與柳有關(guān)”(夏承燾《姜白石詞編年箋?!罚F洹兜S柳》序云:“客居合肥南城赤欄橋之西,……柳色夾道,依依可憐。”《凄涼犯》序云:“合肥巷陌皆種柳,秋風(fēng)夕起騷騷然。”楊柳又隱喻合肥情遇。于是縱筆寫出結(jié)末:“想見西出陽(yáng)關(guān),故人初別。”此化用王維《送元二使安西》:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”亦含兩層意蘊(yùn)。王維詩(shī)原寫出柳色,正與合肥風(fēng)光暗合,一妙也。合肥在南宋已是邊城,譬之陽(yáng)關(guān),尤為精當(dāng),二妙也。白石《凄涼犯》:“綠楊巷陌秋風(fēng)起,邊城一片離索。”正可印證。結(jié)筆是詞情的高潮,又戛然而止,余音裊裊,含不盡之意于言外,深得結(jié)筆之妙諦。
此詞藝術(shù)造詣?dòng)袔讉€(gè)特色。陳銳《碧齋詞話》稱白石詞“結(jié)體于虛”,正可移評(píng)此詞。這是首懷人詞。懷人之詞,結(jié)構(gòu)造境神明變化之能事,無(wú)過(guò)于清真。但清真筆法主要是追思實(shí)寫,有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)之感,便別具一種引人入勝情味。白石則另辟蹊徑,所寫回憶,皆一筆帶過(guò)(但亦極認(rèn)真),全詞之主體構(gòu)成是寫景及唱嘆,結(jié)體于虛無(wú)限感慨都在虛處著筆。詞人所著力的是寫出其纏綿悱惻之情味、要眇馨逸之韻致。
其效果正“如瘦石孤花,清笙幽馨,入其境者疑有仙靈,聞其聲者人人自遠(yuǎn)”(郭麐《靈芬館詞話》)。追思實(shí)寫,故渾厚。結(jié)體于虛,故空靈。清真以境勝,白石則以韻勝。此詞之情景交融,妙在天然湊泊。本詞之此中奧妙,在于兩個(gè)層面。一是寫景含有傳統(tǒng)比興之意蘊(yùn)。如傷春即傷愛情,寫柳即寫別情。二是寫景含有特定背景之指向。如合肥巷陌皆種柳,寫柳即是懷合肥情遇。故此詞情景交融,自然天成。全詞頗以健筆寫柔情。開頭筆勢(shì)峭拔,歌扇句筆致旖旎,蛾眉句復(fù)為重筆。春漸遠(yuǎn)一節(jié)及下片大半幅皆筆走輕靈,紆徐和緩,但兩片歇拍又皆復(fù)出勁健清剛之筆。全詞又頗以虛字傳神。詞中虛字如似、正、漸、自、更、了、休、又還是、奈、都、為、初,層出疊見。詞中虛字,有如畫中空白,皆靈氣韻味運(yùn)行之處,教人隨時(shí)停下品味,領(lǐng)會(huì)其要眇之情,含蓄之致。用健筆寫柔情,及用虛字傳神,遂形成清剛空靈之風(fēng)格。
2、《念奴嬌? 鬧紅一舸》
【南宋】姜夔
余客武陵。湖北憲治在焉:古城野水,喬木參天。余與二三友,日蕩舟其間。薄荷花而飲,意象幽閑,不類人境。秋水且涸。荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風(fēng)徐來(lái),綠云自動(dòng)。間于疏處,窺見游人畫船,亦一樂也。朅來(lái)吳興。數(shù)得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。
鬧紅一舸,記來(lái)時(shí),嘗與鴛鴦為侶,三十六陂人未到,水佩風(fēng)裳無(wú)數(shù)。翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句。
日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西風(fēng)南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。(愁人 一作:愁入)

【譯文】
小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢里,記得來(lái)時(shí)曾經(jīng)與水面鴛鴦結(jié)成伴侶。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,罕見游人蹤跡,無(wú)數(shù)映水的荷花襯著荷葉在微風(fēng)中搖曳,就像系著佩帶和裙裳的美女。翠碧的荷葉間吹過(guò)涼風(fēng),花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我贊美荷花的詩(shī)句。
日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?只恐怕寒秋時(shí)季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西風(fēng)吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳樹垂下綠蔭,肥大的老魚將浪花吹起,仿佛拘留我在荷花間留居。多少圓圓的荷葉啊,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,不舍離去。
【注釋】
武陵:今湖南常德縣。
?。号R近。
朅(qiè):來(lái),來(lái)到。
吳興:今浙江湖州。
相羊:亦作“ 相佯 ”。亦作“ 相徉 ”。 徘徊;盤桓。
光景:風(fēng)光;景象。
三十六陂:地名。在今 江蘇省 揚(yáng)州市 。詩(shī)文中常用來(lái)指湖泊多。
水佩風(fēng)裳:以水作佩飾,以風(fēng)為衣裳。
菇蒲:水草。菇即茭白。
青蓋:特指荷葉。
爭(zhēng)忍:猶怎忍。
凌波:行于水波之上。常指乘船。
南浦:南面的水邊。后常用稱送別之地。
田田:蓮葉盛密的樣子。
沙際:沙洲或沙灘邊。
【賞析】
這是一篇托物比興的詠物詞,借寫荷花寄托身世。
宋代詞人周邦彥是錢塘人,寫下“葉上初陽(yáng)乾宿雨。水面清圓,一一風(fēng)荷舉”(《蘇暮遮》)的名句。姜夔的這首詠荷詞,也同樣把讀者帶到一個(gè)光景奇絕清幽空靈的世界,那里有冰清玉潔的美人,有人們尋找的清香幽韻的夢(mèng)……從這首《念奴嬌》詞的小序知道,姜夔曾多次與友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽閑,不類人境”,而有是作?!?
詞一開頭就把讀者帶向那美好的境界:正是荷花盛開的時(shí)候,荷花叢中蕩舟,一路上一對(duì)對(duì)鴛鴦伴著船兒戲水。真是到了荷花世界了,這里人跡罕到,只見那望不見邊的荷塘,綠波蕩漾,荷葉翻飛?!八屣L(fēng)裳”,本指美人妝飾,代指荷葉荷花,與周邦彥“一一風(fēng)荷舉”共得荷花之神理。從那碧綠的荷葉間,吹來(lái)陣陣涼風(fēng),那鮮艷的荷花,好像美人玉臉帶著酒意消退時(shí)的微紅。一陣密雨從菰蒲叢中飄灑過(guò)來(lái),荷花倩影娉婷,嫣然含笑,吐出幽幽冷香。惹起詩(shī)人詩(shī)興大發(fā),寫出了優(yōu)美的詩(shī)句。
這美好的情景多么使人留戀,然而時(shí)間在悄悄過(guò)去,已是日暮時(shí)分,只見那車蓋般的綠荷,亭亭玉立,就像那等候情人的凌波仙子,情人未見,欲去還留。凌波用曹植《洛神賦》之典故。只怕西風(fēng)起時(shí),舞衣般的葉子經(jīng)不住秋寒的蕭瑟而容易凋殘,更為那無(wú)情的秋風(fēng)將把南浦變成一片蕭條而憂愁。還有那高高柳樹垂下綠陰,肥大的老魚吹波吐浪,這一切,都要挽留他住在荷花中間。詞人說(shuō):田田的荷葉呵,您多得難以計(jì)算,可曾記得我多少回在沙堤旁邊的歸路上依戀徘徊?“田田”形容浮在水面的荷葉,南朝民歌有“江南可采蓮,蓮葉荷田田”之句。
姜夔以清空騷雅的詞筆,把荷塘景色描繪得十分真切生動(dòng)??墒?,這樣的好詞,王國(guó)維卻看不上眼,他在稱贊周邦彥詠荷名句后,接著就批評(píng)姜夔詠荷詞“猶有隔霧看花之恨”。其實(shí),姜夔詠荷在“得荷之神理”方面,并不比周詞遜色。周詞主要是寫客子思鄉(xiāng)之情,詠荷就是“葉上初陽(yáng)乾宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉”數(shù)句,它使人看到的還僅僅是荷葉之物態(tài),而姜夔詠荷,不僅具有荷花之物態(tài),還使人同時(shí)隱隱看到一位荷花化身清馨幽逸的美人,她“玉容銷酒”,像荷花般的紅暈,她“嫣然”微笑,像花朵盛開。荷花生長(zhǎng)水中,她便似凌波仙子;荷香清幽,她又是美人“冷香”?;ㄈ缑廊耍廊巳缁?,恍惚迷離,具有朦朧之美。
更可貴的是,姜夔這首詞寫出了賞愛荷花的最真切的心靈感受。姜夔一生襟懷清曠,詩(shī)詞亦如其人。他寫“意象幽閑,不類人境”的荷塘,實(shí)是要體現(xiàn)他所追求的一種理想境界,在這個(gè)冰清玉潔,一塵不染的境界中,有美人兮,在水一方?!按淙~吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句”,這不簡(jiǎn)直是一場(chǎng)富有詩(shī)意浪漫的人花之戀么?“日暮青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去?!焙苫▽?duì)詞人深情如此,詞人對(duì)荷花呢,“只恐舞衣寒易落,愁入西風(fēng)南浦”,也是無(wú)限依戀。因此不妨這樣說(shuō),姜夔這首《念奴嬌》實(shí)是一支荷花的戀歌。由于荷花在我國(guó)文學(xué)中是象征著“出污泥而不染”的高潔品格,姜夔對(duì)荷花的愛戀不正寄托著他對(duì)自己的超凡脫俗的生活理想的追求嗎?姜夔寫荷花,不是停留在實(shí)際描摹其形態(tài),而是攝取其神理,將自己的感受和體驗(yàn)融合進(jìn)去,把自己的個(gè)性和神韻融合進(jìn)去,寫花實(shí)是寫人也。姜夔這種空際傳神的詞筆,往往意在言外,寄托深微充滿美妙的想象,而富有啟發(fā)性。這種寫法與一般實(shí)際摹寫景物者大異其趣。如“嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句”之類,讀者須充分發(fā)揮想象才能品味,否則,便有如王國(guó)維所說(shuō)“霧里看花”之感了。寫出對(duì)荷花的一片憐惜愛護(hù)之情,留連忘返之意,情深意切,使人感到作者胸襟之曠蕩,心情之依戀。
3、《湘月? 五湖舊約》
【南宋】姜夔
長(zhǎng)溪楊聲伯典長(zhǎng)沙楫棹,居瀕湘江,窗間所見,如燕公、郭熙畫圖,臥起幽適。丙午七月既望,聲伯約予與趙景魯、景望、蕭和父、裕父、時(shí)父、恭父,大舟浮湘,放乎中流,山水空寒,煙月交映,凄然其為秋也。坐客皆小冠綀服,或彈琴,或浩歌,或自酌,或援筆搜句。予度此曲,即念奴嬌之鬲指聲也,于雙調(diào)中吹之。鬲指亦謂之“過(guò)腔”,見晁無(wú)咎集。凡能吹竹者,便能過(guò)腔也。
五湖舊約,問經(jīng)年底事,長(zhǎng)負(fù)清景?暝入西山,漸喚我,一葉夷猶乘興。倦網(wǎng)都收,歸禽時(shí)度,月上汀洲冷。中流容與,畫橈不點(diǎn)清鏡。
誰(shuí)解喚起湘靈,煙鬟霧鬢,理哀弦鴻陣。玉麈談玄,嘆坐客、多少風(fēng)流名勝。暗柳蕭蕭,飛星冉冉,夜久知秋信。鱸魚應(yīng)好,舊家樂事誰(shuí)省。

【譯文】
長(zhǎng)溪人楊聲伯任職于長(zhǎng)沙,主管水上的船舶,居住在瀕臨湘江的地方,從窗戶上望去,景色如同燕公、郭熙的山水畫一般,起居十分幽雅自在。丙午七月十六日,楊聲伯約我和趙景魯、景望、蕭和父、裕父、時(shí)父、恭父幾人,乘大船同游湘江,行至江心,但見山野空闊,江水清寒,煙霧月色交相輝映,一派蕭瑟的秋光。船中坐客都頭戴小帽、身著布衣,有的彈琴,有的高歌,有的飲酒,有的提筆寫詩(shī)。我創(chuàng)作這首曲子,乃是《念奴嬌》的鬲指聲,改為雙調(diào)吹奏。鬲指聲也叫“過(guò)腔”,見于晁無(wú)咎詞集。凡是能吹奏竹笛的人,就能過(guò)腔。
曾在太湖相約,問這一年發(fā)生了何事?使我未能如愿,長(zhǎng)久辜負(fù)了這清美的景色。太陽(yáng)落入西山,漸漸聽見有人呼喚我,大家悠閑自在地坐在船上。勞累的漁民大都收網(wǎng)回家了,水鳥按時(shí)歸巢。月光下的沙洲一派幽靜。待船行至中流,更加從容舒緩,人們停止搖槳,水面澄清如鏡。
誰(shuí)能喚起湘水女神,搖曳著如煙似霧的長(zhǎng)發(fā),撥弄著琴弦,彈奏出幽怨的琴曲。同游坐客高談闊論,感嘆在座之人,都是風(fēng)流雅士。風(fēng)吹柳枝發(fā)出蕭蕭之聲,夜空中星星緩慢墜落,夜深才知道現(xiàn)已經(jīng)是秋天了。想起家鄉(xiāng)的美味,往日的賞心樂事誰(shuí)會(huì)去了解。
【注釋】
湘月:詞牌名,姜夔自注:“予度此曲,即《念奴嬌》之鬲指聲也,于雙調(diào)中吹之?!彪p調(diào)一百字,上下片各十句、四仄韻。
長(zhǎng)溪:古縣名,在今浙江霞浦縣南。楊聲伯:長(zhǎng)溪人,姜夔好友,生平不詳。典長(zhǎng)沙楫棹:任主管長(zhǎng)沙水上船舶的官職。
湘江:水名。源出廣西省,流入湖南省,為湖南省最大的河流。
燕公:宋代姓燕的名畫家有燕文貴,吳興(今浙江湖州)人,精于山水,見劉道醇《宋朝名畫錄》。又有燕肅,益都(今山東益都)人,工山水寒林,《宋史》、《圖繪寶鑒》均有傳。郭熙:五代北宋間人,善山水寒林,見《宣和畫譜》。
丙午:宋孝宗淳熙十三年(1186年)。既望:農(nóng)歷十六日。
趙景魯、景望:被約的同游人。蕭和父、裕父、時(shí)父、恭父:均為蕭德藻的子侄,姜夔妻子的兄弟輩。
綀(shū)服:粗布衣。綀,粗麻織成的布。
鬲指:即隔指,古音樂術(shù)語(yǔ),謂蕭管或笛子聲間隔一孔。
晁無(wú)咎:即晁補(bǔ)之,無(wú)咎是他的字。
五湖:此指江蘇太湖。
底事:何事。
暝入西山:謂暮色進(jìn)入西山。暝,日落。
夷猶:從容自在。
時(shí)度:按時(shí)。
容與:悠然自得貌
畫橈(ráo):有畫飾的船槳。清鏡:指清澈的水面如鏡子一般。
湘靈:湘水女神,即舜帝的妃子娥皇和女英,傳說(shuō)其善于鼓瑟。屈原《楚辭·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷 。”
煙鬟(huán)霧鬢(bìn):形容鬢發(fā)美麗。
“理哀”句:指彈奏琴瑟,發(fā)出飛鴻的鳴聲。鴻陣,指鴻雁飛行時(shí)發(fā)出的叫聲。
玉麈(zhǔ)談玄:東晉士大夫常執(zhí)玉麈高談玄理。劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》:“晉大臣王衍‘妙于談玄,恒接白玉麈尾,與手都無(wú)分別?!?/b>”這里用以形容同游坐客有名士風(fēng)度。
蕭蕭:象聲詞,形容風(fēng)聲。
冉冉:形容天宇群星緩緩降落。
“鱸魚”二句:意謂家鄉(xiāng)的風(fēng)味定然很好,往日的賞心樂事誰(shuí)人了解?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒》載,晉人張翰在洛陽(yáng)任職,一日“見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜羹、鱸魚膾……遂命駕便歸。”
【賞析】
這首詞宛如一篇充滿情趣的月夜泛舟游江記,詩(shī)情畫意十分深濃。
詞的上片用一問句開頭。到太湖攬勝,早有所約,卻一直未能成行,詞人為自己長(zhǎng)年奔波勞碌,無(wú)暇親近山川勝景而感到悔恨,反襯出這次出游的難能可貴,和作者對(duì)這次出游的重視,因而興致勃勃。接著觸景生情寫出游經(jīng)過(guò)和江上風(fēng)物。夕陽(yáng)西下,暮色蒼茫,游伴們相互招呼著坐上一艘大船,乘興打槳,從容向江心駛?cè)?。“暝入”三句點(diǎn)明傍晚應(yīng)邀乘舟出游,“一葉夷猶乘興”一句表現(xiàn)出自在悠閑、雅興盎然的風(fēng)致。此時(shí),勞碌了一天的漁民都收網(wǎng)回家歇息去了,只有歸鳥不時(shí)掠過(guò)水面。月輪漸漸升入長(zhǎng)空,四周便萬(wàn)籟俱寂了。岸邊的沙汀和江心的小洲在煙月輝映下靜靜地躺著,顯得格外幽冷。船到中流,但見四周水平如鏡,一片空明。詞人情不自禁地停止劃槳,讓船慢悠悠地隨水漂行,唯恐損壞這美的畫面和靜的氛圍?!爱嫎锊稽c(diǎn)清鏡”一句妙處在于以虛寫實(shí),主要寫靜景,而靜中有動(dòng),景中有人,成功地勾畫出那種特有的優(yōu)美環(huán)境和恬適的心境。
下片轉(zhuǎn)而從想象入手。換頭三句呼應(yīng)詞序中的“或彈琴”。從湘江上響起的琴音聯(lián)想到湘靈鼓瑟的古老傳說(shuō),于是思緒象脫韁的野馬一樣奔騰不息:是誰(shuí)喚起那“煙鬟霧鬢”的湘靈,在這里理弦奏曲。琴、瑟、箏,同是弦樂器,湘靈亦出于想象,故不妨活用,令其彈箏。以下由幻境收回到實(shí)境,說(shuō)座中游客都是當(dāng)時(shí)的風(fēng)流名士,也是大可令人贊嘆的賞心樂事,坐客們揮動(dòng)著玉柄的麈尾拂塵高談闊論,“或彈琴,或浩歌,或自酌,或援筆搜句”,婉麗的女神與悠然的名士雅集,正可互相映襯。詞接下來(lái)由近而遠(yuǎn),把筆觸再伸向自然界。夜色漸濃,岸邊的柳樹叢被涼風(fēng)吹得瑟瑟作響,遙掛在藍(lán)天上的星星曳著長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴向下墜落。這秋的信息容易引發(fā)人懷念故土的情思,結(jié)尾“鱸魚應(yīng)好,舊家樂事誰(shuí)省。”蘊(yùn)含兩層意思,既是同行人游興勃勃,大有樂而忘歸之慨,故曰“誰(shuí)省”。而反問語(yǔ)氣,又隱隱流露出自身懷思“舊家樂事”之心情。
這首詞通篇記游寫景,像是一幅長(zhǎng)長(zhǎng)的畫圖。畫圖上的景物,不論是山是水,是鳥是樹,是月是星,是游船還是漁網(wǎng),都在搖曳著融成一片,籠罩在清冷的輝光里,顯得淡雅而又有些朦朧,結(jié)尾處的懷舊情思尤為朦朧??偟膩?lái)說(shuō),這首詞是作者通過(guò)寫月夜泛舟湘江,來(lái)抒發(fā)自己的感想。王國(guó)維說(shuō)姜夔寫景的作品“雖格調(diào)高絕,然如霧里看花,終隔一層”(《人間詞話》)。其實(shí),霧里看花,別有一番風(fēng)味,未必就比“不隔”遜色。就構(gòu)造意境的功能來(lái)說(shuō),它似乎高明得多。因?yàn)樵?shī)詞作品純?nèi)粸閷懢岸鴮懢暗臉O為罕見,它們大都緣情而發(fā),或睹物思情,或借景抒懷。這樣,出現(xiàn)在作品中的“景”就不再是純自然的東西,而帶有濃厚的主觀因素,被情的“煙云”所繚繞。借用《談龍錄》里的話來(lái)說(shuō),它已由首尾爪角鱗鬣畢具的常龍化作屈伸變幻莫測(cè)的“神龍”。神龍穿行云中,忽隱忽現(xiàn),故而顯得興象玲瓏。寫景的詩(shī)詞只有達(dá)到了如此境界,才可能有超然于畦封之外的恬情雅志。這首詞含蘊(yùn)深厚,讀后有悠悠不盡之感,引人入勝,原因蓋在于此。詞中所描摹的清幽景色,和詞人幽遠(yuǎn)的情懷相表里,相契合,恰如覆蓋其上的朦朧月色,使之搖曳變幻,風(fēng)姿別具,從而構(gòu)成迷離渾化、耐人尋味、使人流連忘返的美妙境界。
4、《八歸 ? 湘中送胡德華》
【南宋】姜夔
芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無(wú)端抱影銷魂處,還見篠墻螢暗,蘚階蛩切。送客重尋西去路,問水面琵琶誰(shuí)撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。
長(zhǎng)恨相從未款,而今何事,又對(duì)西風(fēng)離別?渚寒煙淡,棹移人遠(yuǎn),飄渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來(lái)后,翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。

【譯文】
荷花飄落,稀疏的梧桐開始?jí)嬒戮G葉。庭院里,一場(chǎng)秋雨剛停歇。我說(shuō)不出原因,一個(gè)人突然獨(dú)自傷悲。又看見竹籬邊的螢火蟲在幽暗中飛來(lái)飛去,苔階旁的蟋蟀叫聲更令人斷腸。我送別客人,重尋西去的水路,不知水上是否有人為你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好風(fēng)景,卻付給悲鳴的鳥兒。
常常遺憾我們相識(shí)相知時(shí)間太短,而今在這落花時(shí)節(jié),為何又要無(wú)奈地依依相別?清冷的洲渚煙水茫茫,船兒就要出發(fā),友人的行舟已遠(yuǎn),如一片輕葉。他的妻子一定在家中盼望著他,日日站在翠竹旁,任憑羅襪上染上清塵。等到丈夫歸來(lái)后,夫妻二人幸福地團(tuán)圓。雙雙下了珠簾,對(duì)著明月對(duì)飲到天明。
【注釋】
八歸:詞牌名。姜夔自度曲。有仄韻、平韻兩體。仄韻詞始于姜夔,雙調(diào)一百十五字。平韻體有高觀國(guó)詞,一百一十字,有脫文。二體雖用韻有平仄之異,而聲調(diào)則同。
暗雨:夜雨。
乍:忽然
篠(xiǎo)墻:竹籬院墻。篠,細(xì)竹。
蛩(qióng):蟋蟀。
水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。
啼鴂(jué):亦作“鵜鴂”“鶗鴃”,即杜鵑鳥。
未款:不能久留。
渚(zhǔ):水中小塊陸地。
棹(zhào):劃船的一種工具,形狀和槳差不多。
文君:漢司馬相如妻卓文君。
翠尊:翠玉的酒杯。
玲瓏:皎、晶瑩。
【賞析】
全詞描述了離別前的憂傷、臨別時(shí)的依依不舍,以及懸想別后友人歸家與親屬團(tuán)聚的情景。前面實(shí)寫,后面虛寫,多次轉(zhuǎn)移時(shí)間和空間,逐層抒發(fā)離情別緒,在章法和布局方面頗具匠心。
上闋刻畫客中庭院之蕭瑟,為離愁作鋪墊,可分兩層。前六句為一層,以雨后寂寞蕭條的庭院為背景,寫別前的憂傷。蓮花凋零了粉色的花瓣,桐樹吹動(dòng)著帶綠的葉子,是初秋院中之景。竹籬邊發(fā)光暗淡的螢蟲,苔階下鳴聲凄切的蟋蟀,是秋夜庭前之物。篠墻,指竹墻。這四樣景物,有晝景,有夜景;有植物,有動(dòng)物;植物又有花、有葉,動(dòng)物又有光、有聲,配置勻整,而且從目見寫到耳聞,從視覺寫到聽覺,造成一種冷清凄迷的意境,無(wú)限煩惱盡在其中。中間“暗雨乍歇”寫天時(shí),“抱影銷魂”寫人事?!斑€見”二字,更透露出一種無(wú)可奈何之感。何以如此,是因?yàn)榧磳⑺蛣e友人。江淹《別賦》說(shuō):“黯然銷魂者,唯別而已矣!”這種離愁別緒,由于用了許多惹愁的景物層層烘染,便見得加倍的濃重。這六句詞,使人儼然進(jìn)入宋玉《九辯》的境界。
“送客”以下開始轉(zhuǎn)入離別,是第二層。場(chǎng)景由庭院逐漸移至送別的水邊。西去,表客行方向。重尋,表明在此送行已非一回。“問水面琵琶誰(shuí)撥”,化用白居易《琵琶行》中“忽聞水上琵琶聲”的詩(shī)句,而改為以“問”字領(lǐng)起的設(shè)問句,語(yǔ)簡(jiǎn)意深,余味悠長(zhǎng),極盡其纏綿情緒。接著,“最可惜、一片江山,總付與啼鴂”,則聲情激越,境界闊遠(yuǎn)寄慨遙深。啼鴂,或作鵜鴂、鶗鴂,又名子規(guī)、杜鵑,此鳥“春分鳴則眾芳生,秋分鳴則眾芳歇”(《廣韻》)。屈原《離騷》中有“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”之句。這里也是借啼鴂的鳴聲來(lái)表現(xiàn)眾芳蕪穢、山河改容的衰颯景象,襯托離情,極為沉痛感人。其中還隱微地寄托了詞人的身世之感、家國(guó)之痛。飄泊江湖的遲暮之感,山河異色的憂愁之悲,都體現(xiàn)在這一凄迷闊遠(yuǎn)的境界之中。正是無(wú)限感慨都在虛處,意愈切而詞愈微。
下闋寫留客殷勤之意,也有兩層意思。前六句承上,著重寫惜別之情。“長(zhǎng)恨”三句與柳永《雨霖鈴》過(guò)片處“多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節(jié)”有同工之妙。柳詞以“更那堪”三字遞進(jìn)一層,此詞則以“而今何事”的設(shè)問追進(jìn)一步,以傾吐惜別的深情。然后再以“渚寒”三句景語(yǔ)來(lái)代替情語(yǔ),這里又與李白《送孟浩然之廣陵》詩(shī)的“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長(zhǎng)江天際流”的藝術(shù)手法相似,借淡煙寒水之中一葉行舟縹緲遠(yuǎn)去的景象,來(lái)表達(dá)送別者佇立江頭,凝望著棹移人遠(yuǎn)的那種依依不舍的感情。這與周邦彥《蘭陵王》“愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回首迨遞便數(shù)驛,望人在天北”有異曲同工之妙。周詞是站在離別者回望送別者的角度來(lái)寫,姜詞是從送別者眼中離別者遠(yuǎn)處的情景,雖角度不同而各盡其妙。
最后六句寫別后,用美好的設(shè)想來(lái)排遣雙方的離愁別恨。文君即卓文君,借指胡的妻室。“倚竹”句借用杜甫《佳人》詩(shī)“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”和李白《玉階怨》詩(shī)“玉階生白露,夜久侵羅襪”中的婦女形象,以表現(xiàn)想象中胡妻等待丈夫歸來(lái)的情景?!按渥稹比湟嗷美畎淄?shī)的后兩句:“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”,描繪胡氏夫婦團(tuán)聚的情景。點(diǎn)化前人詩(shī)句的藝術(shù)形象為自己所用,不著痕跡,盡得風(fēng)流,這也是姜夔詞的藝術(shù)特色之一。
這首詞以清筆寫濃愁,以健筆寫深哀,故感情真切而不流于頹表,符合白石詞中和的特色。陳廷焯《白雨齋詞話》評(píng)論說(shuō):“聲情激越,筆力精健,而意味仍是和婉,哀而不傷,真詞圣也。”細(xì)膩而有層次的抒情筆法,配合以移步換形的結(jié)構(gòu)形式,也有助于形成那種清健空靈的藝術(shù)風(fēng)格。
5、《揚(yáng)州慢 ? 淮左名都》
【南宋】姜夔
淳熙丙申至日,予過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今重到須驚??v豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生?

【譯文】
淳熙年丙申月冬至這天,我經(jīng)過(guò)揚(yáng)州。夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子。進(jìn)入揚(yáng)州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號(hào)角。我內(nèi)心悲涼,感慨于揚(yáng)州城今昔的變化,于是自創(chuàng)了這支曲子。千巖老人認(rèn)為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊(yùn)。
揚(yáng)州自古是著名的都會(huì),這里有著名游覽勝地竹西亭,初到揚(yáng)州我解鞍下馬稍作停留。昔日繁華熱鬧的揚(yáng)州路,如今長(zhǎng)滿了青青薺麥,一片荒涼。金兵侵略長(zhǎng)江流域地區(qū),洗劫揚(yáng)州后,只留下殘存的古樹和廢毀的池臺(tái),都不愿再談?wù)撃菤埧岬膽?zhàn)爭(zhēng)。臨近黃昏,凄清的號(hào)角聲響起,回蕩在這座凄涼殘破的空城。
杜牧俊逸清賞,料想他現(xiàn)在再來(lái)的話也會(huì)感到震驚。即使“豆蔻”詞語(yǔ)精工,青樓美夢(mèng)的詩(shī)意很好,也難抒寫此刻深沉悲愴感情。二十四橋依然還在,橋下江水水波蕩漾,月色凄冷,四周寂靜無(wú)聲。想那橋邊紅色的芍藥花年年花葉繁榮,可它們是為誰(shuí)生長(zhǎng)為誰(shuí)開放呢?
【注釋】
揚(yáng)州慢:詞牌名,又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻。此調(diào)為姜夔自度曲,后人多用以抒發(fā)懷古之思。
淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。
維揚(yáng):即揚(yáng)州(今屬江蘇)。
薺麥:薺菜和野生的麥。彌望:滿眼。
戍角:軍營(yíng)中發(fā)出的號(hào)角聲。
千巖老人:南宋詩(shī)人蕭德藻,字東夫,自號(hào)千巖老人。姜夔曾跟他學(xué)詩(shī),又是他的侄女婿。黍離:《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)》篇名。據(jù)說(shuō)周平王東遷后,周大夫經(jīng)過(guò)西周故都,看見宗廟毀壞,盡為禾黍,彷徨不忍離去,就做了此詩(shī)。后以“黍離”表示故國(guó)之思。
淮左名都:指揚(yáng)州。宋朝的行政區(qū)設(shè)有淮南東路和淮南西路,揚(yáng)州是淮南東路的首府,故稱淮左名都。左,古人方位名,面朝南時(shí),東為左,西為右。名都,著名的都會(huì)。
解(jiě)鞍少駐初程:少駐,稍作停留;初程,初段行程。
春風(fēng)十里:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”這里用以借指揚(yáng)州。
胡馬窺江:指金兵侵略長(zhǎng)江流域地區(qū),洗劫揚(yáng)州。這里應(yīng)指第二次洗劫揚(yáng)州。
廢池喬木:廢毀的池臺(tái)。喬木:殘存的古樹。二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條。
漸:向,到。清角:凄清的號(hào)角聲。
杜郎:即杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚(yáng)州任淮南節(jié)度使掌書記。俊賞:俊逸清賞。鐘嶸《詩(shī)品序》:“近彭城劉士章,俊賞才士。”
豆蔻:形容少女美艷。豆蔻詞工:杜牧《贈(zèng)別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。”
青樓:妓院。青樓夢(mèng)好:杜牧《遣懷》詩(shī):“十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名。”
二十四橋:揚(yáng)州城內(nèi)古橋,即吳家磚橋,也叫紅藥橋。
紅藥:紅芍藥花,是揚(yáng)州繁華時(shí)期的名花。
【賞析一】
姜夔在這首詞里用了他常用的小序。小序的好處就在于交代寫作的緣由和寫作的背景。而這首小序則更明確地交代了這首詞的寫作時(shí)間、地點(diǎn)、原因、內(nèi)容、和主旨。讓人更好地、更深入地了解詞人寫作此詞時(shí)的心理情懷。
這首詞充分體現(xiàn)了作者認(rèn)為的詩(shī)歌要“含蓄”和“句中有余味,篇中有余意”(《白石道人詩(shī)說(shuō)》)的主張,也是歷代詞人抒發(fā)“黍離之悲”而富有余味的罕有佳作。詞人“解鞍少駐”的揚(yáng)州,位于淮水之南,是歷史上令人神往的“名都”,“竹西佳處”是從杜牧《題揚(yáng)州禪智寺》“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚(yáng)州”化出。竹西,亭名,在揚(yáng)州東蜀崗上禪智寺前,風(fēng)光優(yōu)美。
但經(jīng)過(guò)金兵鐵蹄蹂躪之后,如今是滿目羔塢了。經(jīng)過(guò)“胡馬”破壞后的殘痕,到處可見,詞人用“以少總多”的手法,只攝取了兩個(gè)鏡頭:“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”和滿城的“廢池喬木”?!八j麥青青”使人聯(lián)想到古代詩(shī)人反復(fù)詠嘆的“彼黍離離”的詩(shī)句,并從“青青”所特有的一種凄艷色彩,增加青山故國(guó)之情。“廢池”極見蹂躪之深,“喬木”寄托故園之戀。
這種景物所引起的意緒,就是“猶厭言兵”。清人陳廷焯特別欣賞這段描寫,他說(shuō):“寫兵燹后情景逼真?!q厭言兵’四字,包括無(wú)限傷亂語(yǔ),他人累千百言,赤無(wú)此韻味。”(《白雨齋詞話》卷二)這里,作者使用了擬人化的手法,連“廢池喬木”都在痛恨金人發(fā)動(dòng)的這場(chǎng)不義戰(zhàn)爭(zhēng),物猶如此,何況于人!這在美學(xué)上也是一種移情作用。
上片的結(jié)尾三句:“漸黃昏,清角吹寒,都在空城”,卻又轉(zhuǎn)換了一個(gè)畫面,由所見轉(zhuǎn)寫所聞,氣氛的渲染也更加濃烈。當(dāng)日落黃昏之時(shí),悠然而起的清角之聲,打破了黃昏的沉寂,這是用音響來(lái)襯托寂靜更增蕭條的意緒?!扒褰谴岛彼淖?,“寒”字下得很妙,寒意本來(lái)是天氣給人的觸覺感受,但作者不言天寒,而說(shuō)“吹寒”,把角聲的凄清與天氣的寒冷聯(lián)系在一起,把產(chǎn)生寒的自然方面的原因抽去,突出人為的感情色彩,似乎是角聲把寒意吹散在這座空城里。
聽覺所聞是清角悲吟,觸覺所感是寒氣逼人,再聯(lián)系視覺所見的“薺麥青青”與“廢池喬木”,這一切交織在一起,一切景物在空間上來(lái)說(shuō)都統(tǒng)一在這座“空城”里,“都在”二字,使一切景物聯(lián)系在一起。著一“空”字,化景物為情思,把景中情與情中景融為一體,寫出了為金兵破壞后留下這一座空城所引起的憤慨;寫出了對(duì)宋王朝不思恢復(fù),竟然把這一個(gè)名城輕輕斷送的痛心;也寫出了宋王朝就憑這樣一座“空城”防邊,如何不引起人們的憂心忡忡,哀深恨徹。
詞的下片,運(yùn)用典故,進(jìn)一步深化了“黍離之悲”的主題。昔日揚(yáng)州城繁華,詩(shī)人杜牧留下了許多關(guān)于揚(yáng)州城不朽的詩(shī)作??墒?,假如這位多情的詩(shī)人今日再重游故地,他也必定會(huì)為今日的揚(yáng)州城感到吃驚和痛心。杜牧算是個(gè)俊才情種,他有寫“豆蔻”詞的微妙精當(dāng),他有賦“青樓”詩(shī)的神乎其神。可是,當(dāng)他面對(duì)眼前的凋殘破敗景象,他必不能寫出昔日的款款深情來(lái)。揚(yáng)州的名勝二十四橋仍然存在,水波蕩漾,冷峻的月光下,四周寂籟無(wú)聲。唉,試想下,盡管那橋邊的芍藥花年年如期盛放,也很難有人有情思去欣賞它們的艷麗。詞人用帶懸念的疑問作為詞篇的結(jié)尾,很自然地移情入景,今昔對(duì)比,催人淚下。
縱觀全詞,行文的基調(diào)都籠罩在一種悲涼凄愴的氛圍中。無(wú)論是詞人所見到的“薺麥青青”、“廢池喬木”還是在黃昏里聽到的“號(hào)角”和“空城”還是詞人自身所想到的杜牧“難賦深情”和不知亡國(guó)恨的“橋邊紅藥”,都是一種悲劇的寫照。
情景交融是這首詞在寫作表現(xiàn)手法上最顯著的一個(gè)特點(diǎn)。移情入景,樂景寫哀,都是詞人經(jīng)常使用的手法。特別是樂景寫哀,詞人在文中寫了大量的樂景:名都,佳處,二十四橋……可是,寫樂景是為了襯托哀情,是為了對(duì)比“現(xiàn)在”的慘狀:名都的凋殘,佳處的弊壞,二十橋的冷寂……正如王夫之所說(shuō):“以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂?!?
用今昔對(duì)比的反襯手法來(lái)寫景抒情,是這首詞的特色之一。
上片用昔日的“名都”來(lái)反襯今日的“空城”;以昔日的“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”(杜牧《贈(zèng)別》)來(lái)反襯今日的一片荒涼景象——“盡薺麥青青”。
下片以昔日的“杜郎俊賞”、“豆蔻詞工”、“青樓夢(mèng)好”等風(fēng)流繁華,來(lái)反襯今日的風(fēng)流云散、對(duì)景難排和深情難賦。以昔時(shí)“二十四橋明月夜”(杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》)的樂章,反襯今日“波心蕩、冷月無(wú)聲”的哀景。下片寫杜牧情事,主要目的不在于評(píng)論和懷念杜牧,而是通過(guò)“化實(shí)為虛”的手法,點(diǎn)明這樣一種“情思”:即使杜牧的風(fēng)流俊賞,“豆蔻詞工”,可是如果他而今重到揚(yáng)州的話,也定然會(huì)驚訝河山之異了。借“杜郎”史實(shí),逗出和反襯“難賦”之苦?!安ㄐ氖?、冷月無(wú)聲”的藝術(shù)描寫,是非常精細(xì)的特寫鏡頭。二十四橋仍在,明月夜也仍有,但“玉人吹簫”的風(fēng)月繁華已不復(fù)存在了。詞人用橋下“波心蕩”的動(dòng),來(lái)映襯“冷月無(wú)聲”的靜?!安ㄐ氖帯笔歉┮曋?,“冷月無(wú)聲”本來(lái)是仰觀之景,但映入水中,又成為俯視之景,與橋下蕩漾的水波合成一個(gè)畫面,從這個(gè)畫境中,似乎可以看到詞人低首沉吟的形象。總之,寫昔日的繁華,正是為了表現(xiàn)今日之蕭條。
善于化用前人的詩(shī)境入詞,用虛擬的手法,使其一波未平,一波又起,余音繚繞,余味不盡,也是這首詞的特色之一?!稉P(yáng)州慢》大量化用杜牧的詩(shī)句與詩(shī)境(有四處之多),又點(diǎn)出杜郎的風(fēng)流俊賞,把杜牧的詩(shī)境,融入自己的詞境。
此詞在表現(xiàn)姜夔的詞風(fēng)清雅空靈上非常突出。運(yùn)用“清”“寒”“空”“波心”“冷月”等詞極力表現(xiàn)語(yǔ)言上清雅空靈。同時(shí),用“猶厭言兵”表現(xiàn)兵燹之后的殘破;用杜牧名句表現(xiàn)揚(yáng)州昔日的繁華;用“二十四橋”“波心蕩”“冷月無(wú)聲”表現(xiàn)清幽傷感的氣氛;用“橋邊紅藥”表現(xiàn)“寂寞開無(wú)主”的荒涼,這些造境都是用來(lái)表現(xiàn)意境上清雅空靈。詞人的筆法是清雅空靈的,卻寄寓深長(zhǎng)。用低婉的聲調(diào),清剛峭拔之勢(shì)、冷僻幽獨(dú)之情,寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)帶給揚(yáng)州城萬(wàn)劫不復(fù)的災(zāi)難。
【賞析二】
這首詞寫于宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,詞前的小序?qū)懽鲿r(shí)間、地點(diǎn)及寫作動(dòng)因均作了交待。姜夔因路過(guò)揚(yáng)州,目睹了戰(zhàn)爭(zhēng)洗劫后揚(yáng)州的蕭條景象,撫今追昔,悲嘆今日的荒涼,追憶昔日的繁華,發(fā)為吟詠,以寄托對(duì)揚(yáng)州昔日繁華的懷念和對(duì)今日山河破的哀思。白石到達(dá)揚(yáng)州之時(shí),離金主完顏亮南犯只有十五年,當(dāng)時(shí)作者只有二十幾歲。這首震今爍古的名篇一出,就被他的叔岳蕭德藻(即千巖老人)稱為有“黍離之悲”?!对?shī)經(jīng)。五風(fēng)。黍離》篇寫的是周平王東遷之后,故宮恙浮,長(zhǎng)滿禾黍,詩(shī)人見此,悼念故園,不忍離去。
上片由“名都”、“佳處”起筆,卻以“空城”作結(jié),其今昔盛衰之感昭然若揭。
“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,自虛處傳神,城池荒蕪、人煙稀少、屋宇傾頹的凄涼情景不言自明?!按猴L(fēng)十里”,并非實(shí)指一路春風(fēng)拂面,而是化用杜牧詩(shī)意,使作者聯(lián)想當(dāng)年樓閣參差、珠簾掩映的盛況,反照今日的衰敗景象。
“胡馬窺江”二句寫金兵的劫掠雖然早已成為過(guò)去,而“廢池喬木”猶以談?wù)搼?zhàn)事為厭,可知當(dāng)年帶來(lái)的戰(zhàn)禍兵燹有多么酷烈!陳廷焯《白雨齊詞話》認(rèn)為:“‘猶厭言兵’四字,包括無(wú)限傷亂語(yǔ),他人累千百言,亦無(wú)此韻味。”姜詞以韻味勝,其佳處即在于淡語(yǔ)不淡,其中的韻味反倒是某些濃至之語(yǔ)所不及的。
“清角”二句,不僅益增寂凄,而且包含幾多曲折:下有同仇敵愾之心,而上無(wú)抗金北伐之意,這樣,清泠的號(hào)角聲便只能徒然震響在兵燹之余的空城。詞的下片,作者進(jìn)一步從懷古中展開聯(lián)想:晚唐詩(shī)人杜牧的揚(yáng)州詩(shī)歷來(lái)膾炙人口,但如果他重臨此地,必定再也吟不出深情繾綣的詩(shī)句,因?yàn)檠巯轮挥幸粡澙湓?、一泓寒水與他徜徉過(guò)的二十四橋相伴;橋邊的芍藥花雖然風(fēng)姿依舊,卻是無(wú)主自開,不免落寞。
二十四橋”二句,愈工致,愈慘淡,可謂動(dòng)魄驚心。蕭德藻認(rèn)為此詞“有黍離之悲”,的確深中肯綮。
《揚(yáng)州慢》乃姜夔自作調(diào),"白石因游揚(yáng)州而作,創(chuàng)為新調(diào),即以詞意名題,其所言即揚(yáng)州之事。"(萬(wàn)樹《詞律》)此詞作于淳熙丙申(1176年)冬至日,距金人兵臨揚(yáng)州已有十六年。當(dāng)年繁華都會(huì),如今滿目蕭條,引發(fā)詞人撫今追昔之嘆。千巖老人讀后,"以為有《黍離》之悲也。"詞分上下兩片。上片描述揚(yáng)州眼前蕭條的景況:以"淮左名都"之昔日繁華對(duì)比今日"盡薺麥青青"之荒涼,以"廢池喬木,猶厭言兵"極寫傷亂之感。最后三句以"暮色、軍角、空城",描繪眼前凄涼。下片側(cè)重對(duì)揚(yáng)州史事的虛擬。詞人想象風(fēng)流俊賞之杜郎今日重游揚(yáng)州之"難賦深情",并多次化用杜牧歌詠揚(yáng)州昔日景物的詩(shī)句,構(gòu)成風(fēng)月繁華與蕭條頹廢的意象對(duì)比。
【賞析三】
盡管姜夔一生以游士終老,但白石詞并不僅僅是游士生涯的反映,展現(xiàn)在他筆下的是折射出多種光色的情感世界。誠(chéng)然,由于生活道路和審美情趣的制約,較之辛詞,姜詞的題材較為狹窄,對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映也略顯淡漠。但他并不是一位不問時(shí)事的世外野老。姜夔身歷高、孝、光、寧四朝,其青壯年正當(dāng)宋金媾和之際,朝廷內(nèi)外,文恬武嬉,將恢復(fù)大計(jì)置于度外。姜夔也曾因此而痛心疾首,深致慨嘆。淳熙二年,他客游揚(yáng)州時(shí)便有感于這座歷史名城的凋敝和荒涼,而自度此曲,抒寫黍離之悲。在作年可考的姜夔詞中,這是最早的一首。上片由“名都”、“佳處”起筆,卻以“空城”作結(jié),其今昔盛衰之感昭然若揭?!斑^(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,自虛處傳神,城池荒蕪、人煙稀少、屋宇傾頹的凄涼情景不言自明,這與杜甫的“城春草木深”(《春望》)用筆相若?!按猴L(fēng)十里”,并非實(shí)指一路春風(fēng)拂面,而是化用杜牧詩(shī)意,使作者聯(lián)想當(dāng)年樓閣參差、珠簾掩映的盛況,反照今日的衰敗景象?!昂R窺江”二句寫金兵的劫掠雖然早已成為過(guò)去,而“廢池喬木”猶以談?wù)搼?zhàn)事為厭,可知當(dāng)年帶來(lái)的戰(zhàn)禍兵燹有多么酷烈!陳廷焯《白雨齊詞話》認(rèn)為:“‘猶厭言兵’四字,包括無(wú)限傷亂語(yǔ),他人累千百言,亦無(wú)此韻味?!苯~以韻味勝,其佳處即在于淡語(yǔ)不淡,其中的韻味反倒是某些濃至之語(yǔ)所不及的?!扒褰恰倍洌粌H益增寂凄,而且包含幾多曲折:下有同仇敵愾之心,而上無(wú)抗金北伐之意,這樣,清泠的號(hào)角聲便只能徒然震響在兵燹之余的空城。詞的下片,作者進(jìn)一步 從懷古中展開聯(lián)想:晚唐詩(shī)人杜牧的揚(yáng)州詩(shī)歷來(lái)膾炙人中,但如果他重臨此地,必定再也吟不出深情繾綣的詩(shī)句,因?yàn)檠巯轮挥幸粡澙湓?、一泓寒水與他倘佯過(guò)的二十四橋相伴;橋邊的芍藥花雖然風(fēng)姿依舊,卻是無(wú)主自開,不免落寞。尤其“二十四橋”二句,愈工致,愈慘淡,可謂動(dòng)魄驚心。蕭德藻認(rèn)為此詞“有黍離之悲”,的確深中肯綮。
【賞析四】
揚(yáng)州自隋唐以來(lái),即處于大運(yùn)河和長(zhǎng)江航運(yùn)的樞紐地位,也是對(duì)外貿(mào)易港口之一,商業(yè)發(fā)達(dá),市肆繁華。唐末著名詩(shī)人杜牧曾為淮南節(jié)度府掌書記,淮南道的治所設(shè)在揚(yáng)州。他在這里寫的關(guān)于揚(yáng)州的詩(shī)篇,給姜夔留下了深刻的印象。
宋朝在這一帶設(shè)淮南東路和淮南西路,揚(yáng)州是淮南東路的治所。南宋建炎三年(1129),金兵大舉南侵,攻破揚(yáng)州、建康(今南京)、臨安(今杭州)等城,燒殺擄掠,此后仍然不斷地發(fā)動(dòng)對(duì)南宋的進(jìn)攻。紹興三十一年(1161),隆興二年(1164),金兵又大舉進(jìn)犯淮南地區(qū),烽火連年,揚(yáng)州自然受到影響。淳熙三年(1176)冬至這一天,在一場(chǎng)大雪之后,姜夔路過(guò)揚(yáng)州。他說(shuō):“入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。”繁華的城市已變?yōu)橐黄瑪嗑j垣。姜夔看到山河殘破,不禁產(chǎn)生了《詩(shī)經(jīng)·黍離》所反映的情感。他自比為周代的大夫,在西周顛覆之后,看見宗廟宮室的廢墟上長(zhǎng)滿了莊稼,心里感到悲痛。
姜夔在小序中說(shuō):“予懷愴然,感慨今昔”。今,指眼前的揚(yáng)州;昔,指杜牧筆下的揚(yáng)州。姜夔用對(duì)比、襯托的方法,描繪出揚(yáng)州的荒涼景象。揚(yáng)州,唐城有兩部分:子城(即內(nèi)城)是官署區(qū),在蜀崗上;羅城(即外城)是住宅區(qū)和商業(yè)區(qū),在蜀崗下。兩城毗連。杜牧《揚(yáng)州》詩(shī)說(shuō):“街垂于步柳,霞映兩重城。天碧臺(tái)閣麗,風(fēng)涼歌管清。”《題揚(yáng)州禪智寺》詩(shī)說(shuō):“暮靄生深樹,斜陽(yáng)下小樓。誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚(yáng)州。”又《贈(zèng)別》詩(shī)說(shuō):“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”這座富庶的城市,樓閣林立,絲管紛紛,但到姜夔前來(lái)游歷時(shí)已經(jīng)面目全非。上闋說(shuō):“淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程?!被醋?,指淮南東路。竹西,指竹西亭,在蜀崗上禪智寺附近。詞中首先指出揚(yáng)州是淮南的著名都城,而竹西亭又是景色宜人的去處,襯托出姜夔在開始的旅程中駐馬暫停,本來(lái)是抱著很大的希望來(lái)觀賞古城的。但實(shí)際情況卻是:“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。”當(dāng)年垂柳夾道、春風(fēng)彌漫的十里街衢,如今卻是一片自生的薺菜和野麥,青色無(wú)限。這又襯托出,這里的居民大都在戰(zhàn)亂中死亡或逃散,幾乎看不到人們活動(dòng)的跡象。
這是什么緣故呢?“自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵?!薄昂R”,指金朝的騎兵?!案Q江”,指兩次打到長(zhǎng)江北岸。從此以后,揚(yáng)州也只剩下荒廢的池塘和高聳的古樹,而劫后幸存的人們至今感到憤恨,不愿再提起這種殘暴的戰(zhàn)爭(zhēng)。姜夔有這樣的體驗(yàn);凡是有創(chuàng)鉅痛甚的經(jīng)歷的人,常常不愿意提起這種經(jīng)歷,因?yàn)榕乱鹜纯嗟幕貞?,自己的心靈重新受到一次折磨。“猶厭言兵”,表示對(duì)這種戰(zhàn)爭(zhēng)的極端憎惡,這一句話刻劃出創(chuàng)鉅痛深的人們的復(fù)雜心理狀態(tài)。至此,我們也才知道揚(yáng)州還有幸存的居民,當(dāng)姜夔和他們談話時(shí),他們作出了上述痛苦的表情。景況如此蕭條,而暮色又悄悄降臨?!皾u黃昏,清角吹寒,都在空城?!鼻褰牵赴l(fā)音凄涼的號(hào)角。戍樓上號(hào)角吹出的使人感到陣陣寒意的聲浪,震蕩著空城。號(hào)角的聲音更顯出這座空城的可怕的寂靜。作者的痛苦心情層層增添,達(dá)到了高潮。
下闋說(shuō):“杜郎俊賞,算而今,重到須驚?!倍爬杉粗付拍痢=缯J(rèn)為他具有極高的鑒賞能力和寫作技巧。但料想他如今重來(lái),看到古城的滄桑變化,也必定大吃一驚。這幾句襯托出,揚(yáng)州所遭受的破壞遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出姜夔的意料,因而在精神上受到強(qiáng)烈刺激,心潮起伏,難以平靜下來(lái)?!翱v豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情?!鄙弦拍痢顿?zèng)別》詩(shī)中有“豆蔻梢頭二月初”之語(yǔ),以初春枝頭的豆蔻花比喻美麗的少女。杜牧的另一首《遣懷》詩(shī)說(shuō):“落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名?!鼻鄻?,指妓館。杜牧的這兩首詩(shī)是寫他在揚(yáng)州的荒唐生活的?,F(xiàn)在有些詞學(xué)家指出,姜夔在這里所說(shuō)的“豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好”,是指杜牧的才華和作詩(shī)的表達(dá)能力而言。姜夔對(duì)這時(shí)復(fù)雜的情感,自己認(rèn)為已經(jīng)不能表達(dá)了,即使杜牧重來(lái),也難以為他表達(dá)出來(lái)。姜夔雖然沒有親身經(jīng)歷這場(chǎng)災(zāi)難,但心情同樣是創(chuàng)鉅痛深的。夜晚,姜夔在月光下徘徊?!岸臉蛉栽?,波心蕩,冷月無(wú)聲。”二十四橋也見于杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》詩(shī):“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。”二十四橋,橋名。當(dāng)年的明月夜,有多少人在橋上賞月,不時(shí)聽到美人吹簫的聲音,而今橋仍然存在,水中微波正環(huán)繞著月影蕩漾,但冰冷的月亮卻默默無(wú)聲。還有誰(shuí)來(lái)欣賞月光!多么寂寞的月亮!“念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生”,可憐橋邊的紅芍藥,仍然每年盛開,還有誰(shuí)來(lái)欣賞呢?多么寂寞的芍藥!物尚如此,人何以堪,悲痛的心情又達(dá)到一個(gè)高潮。
本詞層次清晰,語(yǔ)意含蓄,言有盡而意無(wú)窮。既控訴了金朝統(tǒng)治者發(fā)動(dòng)掠奪戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的災(zāi)難,又對(duì)南宋王朝的偏安政策有所譴責(zé),它有一定的積極意義。
備注:
1)圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),有異必刪;
2)部分詩(shī)詞釋義及賞析資料選自《古詩(shī)文網(wǎng)》。