
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1
最近常常早起,倒不是因為養(yǎng)成了好習(xí)慣。但凡誰家對門馬路上開新樓盤,打地基,各種打樁機,吊機,汽車發(fā)動機轟隆隆作響的聲音壓向耳膜,換做誰也沒法安睡的吧。
吵得不像話。
從打圍到打地基,再到現(xiàn)在鋪第一層水泥,我所看到的大約一個來月。未免覺得太快了一點。就這樣一座樓的根基就奠定了。這座樓暫時還不清楚名字,但已然在武漢扎下了根,雖然成型得是幾年后的事情。但不論怎么說,它終于是扎根了。
今天天氣有點冷,有風(fēng)吹過,武漢開始降溫了。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2
從長汀到武漢有幾年了,從漢陽到漢口也有了月余。 算起來我也已經(jīng)算是半只腳扎在了武漢了。也可能正是因為如此。那剩下的半只腳懸在空中顯得特別不安且尷尬。
早晨起來的時候,洗漱過后去吃早餐。武漢人管這項活動叫過早。(我們那叫食朝)餐桌上常見的就是熱干面。香噴噴的芝麻醬和著燙過的面,加上一勺鹽,一勺雞精,不夠味兒的在添上兩勺醋。就這樣他們能吃個肚滿味足。我初到武漢時候大約還是吃過兩次。但現(xiàn)在基本聞著味道就已經(jīng)沒有了食欲。早餐沒有汆豬肉,汆牛肉,沒有兜湯,簸箕板,沒有清湯粉,甚至連白米飯都沒有。
難吃得不像話。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 3
再說到交通,且不說目前最實興的地鐵了吧。單是公交就擠得人生不如死,若是始發(fā)站或者終點站,或許還能撿著個座位;要是遇到了像江漢路,中南路等這些人潮洶涌的站點,包壓著包,人貼著人,香水味,汗味,腳臭味兒,先是層層疊疊涇渭分明,一旦車到站,車上的人忙不迭地下來,車下的人又洶涌著上去,這些個味兒就混成一團,似乎又占據(jù)了車?yán)锏囊还煽臻g,更讓車廂顯得擁擠。這會兒能擠上車已經(jīng)證明了體力以及身體的柔韌性。
8500㎡的土地上擠了1000多萬人。真是擠得不像話。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4
一直不喜歡這個地方,所以我一直在挑武漢的刺兒。不過我已經(jīng)扎了一半的根在這里了,沒得辦法也只能繼續(xù)呆著。所以我挑刺挑得更勤了。不過如果有誰在我面前說它不好的話,我就會挺生氣的——我曉得它不好,但我說得,別人卻說不得。
這就很不像話了。
不過我高興。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 凌京。10.10。