人群之中,按比例來說,君子與小人占比都很小。大部分人都很平庸,人性以德善為主,卻擺脫不掉若干根深蒂固的小人特性。
君子任何時候都不是威脅,小人卻不可不防。很多時候,家中坐禍從天降,往往來自于小人的構(gòu)陷。小人是如此神奇的存在,他們的腦回路與眾不同,對小人一要重視,二要遠(yuǎn)離,三要適當(dāng)打壓,不可讓小人得志。
人生在世,若要獲得更大的資源,依然要依靠家族力量。這就要求我們注重后代的培養(yǎng),多子未必多福,但是后代之中才俊頻出,可以更加有效地融入社會。
【原文】榮所眾羨,亦引眾怨。示上以足,示下以惠,怨自削減。大仇必去,小人勿輕,禍不可伏。喜怒無蹤,慎思及遠(yuǎn),人所難圖焉。
【譯文】顯達(dá)為眾人所羨慕,也能引發(fā)眾人的怨恨。對上司要表示心滿意足,對手下要施以恩惠,怨恨自然就會減少了。大的仇人一定要鏟除,無恥小人不要輕視,禍患就不能隱藏。高興和憤怒的心情不露蹤跡,謹(jǐn)慎思考放眼遠(yuǎn)處,人們就很難圖謀他了。
【原文】君命無違,榮之本也,智者舍身亦存續(xù)。后不乏人,榮之方久,賢者自苦亦惠嗣。官無定主,百變以悅其君。君有幸臣,無由亦須結(jié)納。人孰無親,罪人慎察其宗。人有賢愚,任人勿求過己。
【譯文】君主的命令不要違抗,這是顯達(dá)的根本,有智能的人寧肯犧牲自己也要讓顯達(dá)延續(xù)下去。后代不缺乏人材,顯達(dá)才可持久,賢明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。官位沒有固定的主人,用機(jī)智多變?nèi)偹木?。君主都有寵幸的臣子,沒有什么原由也必須和他們結(jié)交往來。人都有三親六故,懲罰人的時候一定要仔細(xì)審察他的家族。人有賢明和愚蠢之別,任用人不要要求他們的才能高過自己。