深夜碼字,談?wù)勆媾c毀滅(滑稽臉)| 2021.11.15

PAGEONE 書店關(guān)燈后

很多時候深夜碼字,并不知道很多事情和很多想法從何說起,從而也就沒有辦法真的起一個合適的標(biāo)題,就隨便打了一個在我腦海里浮現(xiàn)的第一個詞組:生存與毀滅。這個詞是來自于哈姆雷特中的一句詞(嚴(yán)格來講是翻譯后的一句話):生存還是毀滅,這是個值得思考的問題。2017年年初,北京國家大劇院排了這個戲并演出,我在一家圖書館無意看到宣傳材料,就去看了。那個宣傳材料上,寫著 “哈姆雷特,再問生存與毀滅” 的標(biāo)題,于是 “生存與毀滅” 就這么進(jìn)入了我的意識,然后莫名其妙的就在那里陳留了這么久,就像一個落滿了灰塵的盒子放在家里的某個角落,可能有無數(shù)次覺得這個盒子不重要可以扔掉了,但是還是沒過多久就打開看看,然后某些想法順著這個詞組延展開來。

個人認(rèn)為,生存與毀滅翻譯的并不到點上,原文為 To be or not to be,很有意的模糊了其定義,其實沒有生存也沒有毀滅的意思,但根據(jù)后文哈姆雷特談到的存在危機(jī),才翻譯為生存還是毀滅。它翻譯合適的地方在于,它把英語中某種模糊的東西具體化,因為由于在某種程度上來講,西方語言相比東方語言,本身就有一種模糊性,想要理解某個詞或某句話,要更大程度上的取決于字句前后的文本的大意(這或許是為什么翻譯成中文的名著書都要比西方語言原本薄很多),從而這句話在具體化之后,給人主觀的感覺和原文的模糊程度是相近的。換句話說,“生存還是毀滅,這是一個值得自考的問題",也是模糊的,實質(zhì)上,從語言結(jié)構(gòu)本身的主觀理解來講,并不比 “To be or not to be” 具體到哪里去。

從另一個角度來講,西方哲學(xué)中,be 有很強(qiáng)的 “存在” 的意思,這也和哈姆雷特后來講到的存在危機(jī)吻合。從而,存在便是生存,不存在便是毀滅,即 To be or not to be,生存還是毀滅,盡管在中文語言中,生存還是毀滅的選擇,聽起來并不像個正八經(jīng)的選擇。在英文中 To be or not to be 本身因為其模糊,從而涵蓋的內(nèi)容和格局廣,即在很廣的范疇中,談?wù)撨@個范疇內(nèi)一切事物是否應(yīng)該存在,其格局之廣給予讀者的思想激發(fā),有一層去問:“我為什么要存在?” 的意思,這是 “生存還是毀滅” 這句話很難復(fù)刻的。也難怪那次國家大劇院排出來的哈姆雷特得出了如下結(jié)論:“生存還是毀滅,這是個不容思考的問題”,以我個人觀點,抵消了一半哈姆雷特中所提出的對存在本質(zhì)的質(zhì)疑和著作本身的價值。

但是拋開哈姆雷特不看,“生存與毀滅” 這個短語本身大概也包含了某些重量,才足以讓其在我的意識里停留如此之久。

我已經(jīng)很久不碼字了,這一切都是因為一次事故,在倫敦滑鐵盧火車站,有一天,我和我的筆記本坐在其中的一個有桌子的座位上,我在打字。那天細(xì)細(xì)想來并沒有什么提前的征兆,但我在打字的時候,莫名其妙的決定玩一個游戲,我覺得只打下來在我腦海里出現(xiàn)的第一句話。即反對結(jié)構(gòu),反對對句子的構(gòu)思,反對去思考想說的主題,反對嘗試用最清楚的方式將其說出來,只打下腦子里的第一個最直接的想法,打完之后,打下一個最直接的蹦進(jìn)腦海里的想法,以此類推。

這個游戲并沒有好收場,如果每個人都誠實的玩了這個游戲,我想大部分人都會被他們最后打下來的句子震驚到瘋掉。人之所以為人,是因為我們有某種客觀理性的對自己的控制,和對某些我們控制不了的,夢境的東西,的壓制。那些夢境是瘋狂的,狂喜和狂悲相交雜,可能與不可能同時在兩邊肩膀上向你低聲細(xì)語,有時歇斯底里的呼喊。我們在那些夢境的可能與不可能下,憧憬,做夢,狂想,絕望,甚至,想恐怖小丑一般的發(fā)笑,像恐怖小丑一般的邊笑邊流淚,甚至,自醒,或者,自毀。我那天如是是被自己潛意識打下來的文字所嚇到了。從而,那次事故之后,碼字出來這個念頭很就沒有再在我的腦海里出現(xiàn)。

直到今天,一位朋友寄給了我一本書,我和她并不熟,頂多是導(dǎo)演編劇之緣,也只見過一次,但今天送到我門口的這本書,莫名其妙的充滿了意義。2007年出版,每一頁有發(fā)黃,看著那些薄薄的紙使出渾身解數(shù)的記錄著這這本書所帶來的重量,莫名其妙的感慨在這個世界里,意義是個多么奢侈的東西。意義又是多么的卑微,必須要依附于某個以原子組成的,會發(fā)黃會腐爛的物件,才得以存在。靈魂又是多么的奢侈,多么的卑微,一定要依附于生物學(xué)中的一個機(jī)體才得以存在。這里如果談到關(guān)于這個悖論的哲學(xué),可讀的東西數(shù)不勝數(shù),但我并不想提及,因為或許我認(rèn)為當(dāng)我用自己親身感受這些微妙的時候,我能感覺到我的靈魂。

或許關(guān)于生存和毀滅的談話,和靈魂和意義在這個世界中卑微和稀少的存在有著直接的關(guān)系,或者說,它們的存在定義了生存,同時,它們的存在召喚者毀滅。想必在死亡鄰近的時候,我們便又會像年輕的我們一樣,熱淚盈眶,一點一點的收集散落在時間線上的意義和靈魂。


斜屋頂

2021.11.15

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容