學(xué)古詩|李白164·下終南山過斛斯山人宿置酒

暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。

過:拜訪。

斛[hú]斯山人:復(fù)姓斛斯的一位隱士。

碧山:指終南山。

下:下山。

卻顧:回頭望。

翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。

田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

荊扉:荊條編扎的柴門。

青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。

行衣:行人的衣服。

揮:舉杯。

松風(fēng):古樂府琴曲名,即《風(fēng)入松曲》,此處也有歌聲隨風(fēng)而入松林的意思。

河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。河星:一作“星河”。

陶然:歡樂的樣子。

忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。機:世俗的心機。

傍晚從終南山上走下來,山月好像隨著行人而歸?;赝麃頃r走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。

歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。放聲高歌風(fēng)入松的曲調(diào),歌罷銀河星星已經(jīng)很稀。

我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容