今天心情指數(shù):8分
【原典】一身精神,具乎兩目。
【釋譯】一個人的精神狀態(tài),幾乎都集中表現(xiàn)在兩只眼睛上。
目與神之間有千絲萬縷的聯(lián)系。曾國藩認(rèn)為,眼睛與人的感情、內(nèi)心活動等都有聯(lián)系。眼睛是觀察一個人各種能力、品質(zhì)的窗口。
眼睛是心靈的窗戶:嬰兒的眼睛是清澈的,青年人的眼睛是熱烈的,中年人的眼睛是嚴(yán)峻的,老年人的眼睛是睿智的。
作者巴金在《旅途隨筆·一個車夫》中寫道:我借著燈光看小孩的臉,出乎我的意料之外,那完全是一張平凡的臉,圓圓的,沒有一點特征。但是當(dāng)我的眼光無意地觸到他的眼光時,我就禁不住大吃一驚了。這世界里存在著的一切在他的眼里都是不存在的。在那一對眼睛里我找不出一點承認(rèn)任何權(quán)威的表示。我從沒見過這么驕傲,這么倔強,這么堅定的眼光。
美國著名作家杰克·倫敦在作品《一塊牛排》中:“他簡直像個野獸,而最像野獸的部分就是他那雙眼睛。這雙眼睛看上去昏昏欲睡,跟獅子的一樣——那是一雙準(zhǔn)備戰(zhàn)斗的眼睛”
俄國作家屠格涅夫在《春潮》中:“那雙亮得幾乎變白的大眼睛現(xiàn)出冷酷的遲鈍和勝利的滿足的神色。只有鷂鷹用爪撕裂一只落在它爪子中的鳥兒時,才會有這樣的眼神?!?/p>
每次與人交流,專注在其眼睛的語言也是對他人講話時一種尊重與傾聽。