? ? ? 十六日。余暫憩趙寓,作寄衡州金祥甫書,補(bǔ)紀(jì)游之未盡者。
? ? ? 十七日。雨。余再憩趙寓,作家報(bào)并祥甫書,簡(jiǎn)點(diǎn)所市石。是日下午,輒閉諸城門,以靖藩燔靈也。先是,數(shù)日前先禮懺演劇于藩城后,又架三木臺(tái)于府門前。有父、母及妃三靈,故三臺(tái)。至是夜二鼓,遍懸白蓮燈于臺(tái)之四旁,置火炮花霰于臺(tái)上,奉靈主于中,是名“升天臺(tái)”。司道官吉服奠觴,王麻冕拜,復(fù)易吉服再拜后,乃傳火引線發(fā)炮,花焰交作,聲震城谷。時(shí)合城士女喧觀,詫為不數(shù)見之盛舉,促余往寓目。余僵臥不起,而得之靜聞?wù)呷绱恕?/p>
? ? ? 十八日。托靜聞從朝云巖覓融止上人。人寓飯后,以所寄金祥甫書及家報(bào)石帳付之,托轉(zhuǎn)致于衡,囑祥甫再寄家中。
? ? ? 十九日。以行囊簡(jiǎn)付趙主人時(shí)雨。余雨中出浮橋,將附舟往陽(yáng)朔。時(shí)即開之舟,挨擠不堪,姑入空舟避雨,又不即去,乃托靜聞守行李于舟,余復(fù)入城。登城樓欲覓逍遙樓舊跡,已為守城百戶置家于中。遂由城上南行二里,抵文昌門。門外為五勝橋,漓之支流與陽(yáng)江之分派,交通于下。復(fù)循城外,西過寧遠(yuǎn)門,乃南越南門橋,覓摹碑者,已他出。余初期摹匠同往水月,拓陸務(wù)觀、范石湖遺刻。至是失期,乃赴雉山,別鄭、楊諸君,以先兩日二君托人來招也。比至,又晤白益之、名弘謙。真謙謙君子也。時(shí)楊君未至,余少待之,雨大至,遂坐雉巖亭,方伸紙欲書補(bǔ)紀(jì)游,而楊君、朱君繼至,已而鄭君書《小序》見投,而朱君之弟滌凡亦以詩(shī)貺余,交作詩(shī)答之。暮抵水月巖西舟中宿。
? ? ? 二十日。舟猶欲待附者,因令顧仆再往覓拓工,遂同抵水月觀洞,亦所欲拓,并以紙價(jià)付之,期以陽(yáng)朔游還索取所拓。是日補(bǔ)紀(jì)游程于舟中。舟泊五勝橋下,晚仍北移浮橋,以就眾附也。是日暗麗殊甚,而暑氣逼人。當(dāng)午有王孫五人入舟,強(qiáng)丐焉,與之升米而去。
? ? ? 二十一日。候附舟者,日中乃行。南過水月洞,又南,雉山、穿山、斗雞、劉仙、崖頭諸山,皆從陸遍游者,惟斗雞未到,今舟出斗雞山東麓。崖頭有石門凈瓶勝,舟隔洲以行,不能近悉。去省已十里。又東南二十里,過龍門塘,江流浩然,南有山嵯峨駢立,其中峰最高處,透明如月掛峰頭,南北相透。又東五里,則橫山巖兀突江右。漸轉(zhuǎn)漸東北行,五里,則大墟在江右,后有山,自東北迤邐來,中有水口,疑即大澗榕村之流南下至此者。于是南轉(zhuǎn)又五里,江右復(fù)有削崖屏立。其隔江為逗日井,亦數(shù)百家之市也。又南五里,為碧崖,崖立江左,亦西向臨江,下有庵。橫山、碧崖二巖夾江右、左立,其勢(shì)相等,俱不若削崖之崇擴(kuò)也。碧崖之南,隔江石峰排列而起,橫障南天,上分危岫,幾埒巫山;下突轟崖,數(shù)逾匡老,于是扼江,而東之江流嚙其北麓,怒濤翻壁,層嵐倒影,赤壁、采磯,失其壯麗矣。崖間一石紋,黑鏤白章,儼若泛海大士,名曰沉香堂。其處南雖崇淵極致,而北岸猶夷豁,是為賣柴埠。共東五里,下寸金灘,轉(zhuǎn)而南入山峽,江左右自是皆石峰峻岏,爭(zhēng)奇炫詭,靡不出人意表矣。入峽,又下斗米灘,共南五里,為南田站。百家之聚,在江東岸,當(dāng)臨桂、陽(yáng)朔界。山至是轉(zhuǎn)峽為塢,四面層圍,僅受此村。過南田,山色已暮,舟人夜棹不休。江為山所托,佹東倫西,盤峽透崖,二十五里,至畫山,月猶未起,而山色空濛,若隱若現(xiàn)。又南五里,為興平。群峰至是東開一隙,數(shù)家綴江左,真山水中窟色也。月亦從東隙中出,舟乃泊而候曙,有客欲早起赴恭城耳。由此東行有陸路通恭城。
? ? ? 漓江自桂林南來,兩崖森壁回峰,中多洲渚分合,無翻流之石,直瀉之湍,故舟行屈曲石穴間,無妨夜棹;第月起稽時(shí),暗行明止,未免悵悵。
? ? ? 二十二日。雞鳴,恭城客登陸去。即棹舟南行,曉月漾波,奇峰環(huán)棹,覺夜來幽奇之景,又翻出一段空明色相矣。南三里,為螺螄巖。一峰盤旋上,轉(zhuǎn)峙江右,蓋興平水口山也。又七里,東南出水綠村,山乃斂峰。天猶未曉,乃掩篷就寐。二十里,古祚驛。又南十里,則龍頭山錚錚露骨,縣之四圍,攢作碧蓮玉筍世界矣。陽(yáng)朔縣北自龍頭山,南抵鑒山,二峰巍峙,當(dāng)漓江上下流,中有掌平之地,乃東面瀕江,以岸為城,而南北屬于兩山,西面疊垣為雉,而南北之屬亦如之。西城之外最近者,為來仙洞山,而石人、牛洞、龍洞諸山森繞焉,通省大路從之。蓋陸從西,而水從東也。其東南門鑒山之下,則南趨平樂,水陸之路,俱統(tǒng)于此。正南門路亦西北轉(zhuǎn)通省道。直南則為南斗山、延壽殿,今從其旁建文昌閣焉,無徑他達(dá)。正北即陽(yáng)朔山,層峰屏峙,東接龍頭。東西城俱屬于南隅,北則以山為障,竟無城亦無門焉。而東北一門,在北極宮下,僅東通江水,北抵儀安祠與讀書巖而已。然俱草塞,無人行也。惟東臨漓江,開三門以取水。從東南門外渡江而東,瀕江之聚有白沙灣、佛力司諸處。頗有人煙云。
? ? ? 上午抵城,人正東門,即文廟前,從其西入縣治,荒寂甚。縣南半里,有橋曰“市橋雙月”,八景之一也。橋下水西自龍洞入城,橋之東,飛流注壑。壑大四五丈,是為龍?zhí)?。入而不溢。橋之南有峰巍然?dú)聳,詢之土人,名曰易山,蓋即南借以為城者。其東麓為鑒山寺,亦八景之一。鑒寺鐘聲。寺南倚山臨江,通道置門,是為東南門。山之西麓,為正南門。其南崖之側(cè),間有罅如合掌,即土人所號(hào)為雌山者也。從東南門外小蹬,可至罅旁。余初登北麓,即覓道上躋,蓋其山南東二面,即就崖為城,惟北面在城內(nèi),有微路級(jí),久為莽棘所蔽。乃扳條捫隙,久之,直造峭壁之下,莽徑遂絕。復(fù)從其旁躡巉石,緣飛磴,盤旋半空,終不能達(dá),乃下,已過午矣。時(shí)顧仆守囊于舟,期候于東南門外渡埠旁。于是南經(jīng)鑒山寺,出東南門,覓舟不得,得便粥就餐于市。詢知渡江而東,十里,有狀元山,出西門二里,有龍洞巖,為此中名勝。此外更無古跡新奇著人耳目者矣。急于覓舟,遂復(fù)入城,登鑒山寺。寺倚山俯江,在翠微中,城郭得此。沈彬《詩(shī)》云“碧蓮峰里住人家”,誠(chéng)不虛矣。時(shí)午日鑠金,遂解衣當(dāng)窗,遇一儒生,以八景授。市橋雙月、鑒寺鐘聲、龍洞仙泉、白沙漁火、碧蓮波影、東嶺朝霞、狀元騎馬、馬山嵐氣。復(fù)北由二門覓舟,至文廟門,終不得舟。于是仍出東南門,渡江而東,一里,至白沙灣,則舟人之家在焉。而舟泊其南,乃入舟解衣避暑,濯足沽醪,竟不復(fù)搜奇而就宿焉。
? ? ? 白沙灣在城東南二里,民居頗盛,有河泊所在焉。其南有三峰并列,最東一峰曰白鶴山。江流南抵其下,曲而東北行,抱此一灣,沙土俱白,故以白沙名。其東南一溪,南自二龍橋來,北入江。溪在南三峰之東,逼白鶴西址出。溪東又有數(shù)峰,自南趨北,界溪入江口,最北者,書童山也,江以此乃東北逆轉(zhuǎn)。
譯文
? ? ? 十六日。我暫時(shí)歇息在趙姓朋友家中,寫了寄給衡州金祥甫的信,補(bǔ)充記錄游記中沒有寫完的內(nèi)容。
? ? ? 十七日。下雨。我再次在趙家歇息,寫家信以及給祥甫的信,整理點(diǎn)買所買的石頭。這天下午,各座城門就關(guān)閉了,是因?yàn)榫阜e行焚化靈位的儀式。在此之前幾天,先在藩王城后面舉行法事、演劇,又在府門前搭建三座木臺(tái)。因?yàn)橛懈?、母和王妃三位靈位,所以設(shè)三座臺(tái)。到這天夜里二更時(shí)分,在臺(tái)的四面掛滿白蓮燈,臺(tái)上放置火炮、花霰,把靈位奉安在中間,這名叫“升天臺(tái)”。司、道等官員穿著吉服奠酒,藩王頭戴麻冠叩拜,又換成吉服再拜后,就傳火點(diǎn)引線燃炮,焰火交相升騰,聲音震動(dòng)了城谷。這時(shí)滿城男女喧鬧著觀看,驚詫為極少見的盛事,催促我去觀看。我僵直地躺著不起來,因而從靜聞那里得知如此情況。
? ? ? 十八日。委托靜聞去朝云巖尋找融止上人。上人到寓所吃過飯后,把托帶的給金祥甫的信及家信、買石的賬目交給他,托他轉(zhuǎn)寄到衡州,囑咐祥甫再次寄往家中。
? ? ? 十九日。把行李收拾好交給趙主人時(shí)雨。我冒雨出了浮橋,準(zhǔn)備搭船去陽(yáng)朔。當(dāng)時(shí)就要開的船,擁擠不堪,姑且進(jìn)入空船中避雨,但又不能馬上開船,于是讓靜聞在船中守行李,我再次入城。登上城樓想尋找逍遙樓的舊址,但已被守城的百戶長(zhǎng)把家安在了那里。于是從城上向南行二里,抵達(dá)文昌門。門外是五勝橋,漓江的支流與陽(yáng)江的分支,在橋下交匯。再沿城外,向西走過寧遠(yuǎn)門,這才向南經(jīng)過南門橋,尋找摹拓石碑的人,但他已外出未歸。我原先期望與拓碑的匠人一同去水月洞,拓陸游、范成大的遺刻。到達(dá)這里時(shí)已誤了約定的時(shí)間,于是前往雉山,告別鄭、楊諸君,因?yàn)榍皟商於痪腥藖碚泻粑?。到達(dá)后,又遇見了白益之,他名弘謙。真是謙謙君子。當(dāng)時(shí)楊君未到,我稍等了等,雨下得很大,就坐在雉巖亭中,剛鋪開紙想寫點(diǎn)東西補(bǔ)記游記,而楊君、朱君隨后到了,接著鄭君寫了《小序》投贈(zèng)給我,而朱君的弟弟滌凡也以詩(shī)作贈(zèng)我,交替著寫詩(shī)應(yīng)答他們。傍晚抵達(dá)水月巖西面的船中住宿。
? ? ? 二十日。船主還想等候附載的客人,于是讓顧仆再去尋找拓碑的工匠,便一同來到水月洞,此處也是我想要拓碑的,一并把買紙的錢付給他,約好陽(yáng)朔游完歸來時(shí)取所拓的碑文。這天在船中補(bǔ)記游記的行程。船停泊在五勝橋下,晚上仍向北移到浮橋,以便于眾多乘客附載。這天晴朗異常,但暑氣逼人。正午時(shí)有五位王孫進(jìn)入船中,強(qiáng)行乞討,給了他們一升米后離去。
? ? ? 二十一日。等候附載的乘客,中午才開船。向南經(jīng)過水月洞,又向南,雉山、穿山、斗雞山、劉仙巖、崖頭諸山,都是從陸路遍游過的,只有斗雞山未到,今日船經(jīng)過斗雞山東麓。崖頭有石門、凈瓶山等勝景,船隔著江洲行走,不能迫近觀覽。離開省城已有十里。又向東南二十里,經(jīng)過龍門塘,江流水勢(shì)浩大,南面有山高峻并立,其中最高的山峰處,透明得像月亮掛在峰頭,南北相通。又向東五里,就見橫山巖突兀地立在江右岸。逐漸轉(zhuǎn)向東北行,五里,就見大墟在江右岸,后面有山,自東北方向連綿而來,中間有水口,懷疑就是大澗榕村的水流南下到此處的水口。于是向南轉(zhuǎn)又行五里,江右岸又見如削的石崖如屏風(fēng)般矗立。它隔江處是逗日井,也是數(shù)百戶人家的集市。又向南五里,是碧崖,石崖立在江左岸,也是向西面臨江水,下面有庵。橫山、碧崖兩座巖夾江右、左兩岸矗立,它們的氣勢(shì)相同,都不如削崖那樣高大開闊。碧崖的南面,隔江石峰排列著拔地而起,橫著遮蔽了南天,上方分別著高峭的山峰,幾乎與巫山相等;下方突起的轟崖,比廬山還多,在這里扼住江流,而東面的江流沖刷著它的北麓,怒濤拍擊崖壁,層層的霧氣倒映在水中,赤壁、采石磯,比它們也失去了壯麗。崖間有一條石紋,黑色上鏤刻著白色花紋,儼然像漂渡海上的觀音,名叫沉香堂。此處南面雖然是極為高峻淵深的景致,但北岸卻平坦開闊,這里叫賣柴埠。共向東五里,下了寸金灘,轉(zhuǎn)向南進(jìn)入山峽,江水左右自此都是石峰險(xiǎn)峻,爭(zhēng)奇炫詭,無不超出人的意料之外了。入峽,又下了斗米灘,共向南五里,是南田站。上百戶人家的村落,在江東岸,位于臨桂、陽(yáng)朔兩縣交界處。山峰到這里轉(zhuǎn)峽為山塢,四面層層圍住,僅能容納此村。過南田站,山色已晚,船夫夜里不停船。江水被山阻擋,時(shí)而東時(shí)而西,盤旋于峽谷穿過石崖,二十五里,到畫山,月亮還未升起,而山色空濛,若隱若現(xiàn)。又向南五里,是興平。群峰到這里在東面裂開一條縫隙,幾戶人家點(diǎn)綴在江左岸,真是山水中最迷人的景致。月亮也正從東面的縫隙中升起,船于是停泊下來等候天亮,因?yàn)橛锌腿讼胍辉鐒?dòng)身去恭城縣。從此向東行有陸路通恭城縣。
? ? ? 漓江自桂林南來,兩岸石壁森嚴(yán)峰巒回繞,江中多有洲渚分合,沒有激起旋流的巖石,直流而下的湍急江流,所以船穿行在彎彎曲曲的石縫中,不妨礙夜里行船;只是月亮升起得晚,暗夜中行船天明時(shí)停泊,未免心中惆悵。
? ? ? 二十二日。雞叫時(shí),去恭城的客人登陸走了。隨即劃船向南行,晨月在水波中蕩漾,奇峰環(huán)繞在船周圍,覺得夜里幽奇的景致,又翻出一段空靈明凈的景致了。向南三里,是螺螄巖。一座山峰盤旋而上,轉(zhuǎn)而聳立在江右岸,大約是興平的水口山。又七里,向東南駛出水綠村,山峰這才收斂了鋒芒。天還未亮,于是掩上船篷睡覺。二十里,到古祚驛。又向南十里,就見龍頭山錚錚地露出骨氣,縣城四面的山峰,簇?fù)沓杀躺徲窆S般世界了。陽(yáng)朔縣北自龍頭山,南抵鑒山,兩座山峰巍然聳峙,扼住漓江的上、下游,中間有塊手掌一樣平的地方,于是東邊瀕臨漓江,以江岸為城墻,而南北兩端連接到兩座山,西面修筑了城墻作為屏障,而南北兩端也如東面一樣連接到山。西城之外最近的山,是來仙洞山,而石人山、牛洞、龍洞等山森然羅列環(huán)繞著,通往省城的大路從這里經(jīng)過。大致是陸路從西面走,而水路從東面走。縣城東南門鑒山下,是向南奔赴平樂的水、陸路,都從這里經(jīng)過。正南門的路也是轉(zhuǎn)向西北通省城的大道。正南面是南斗山、延壽殿,如今在旁邊建了文昌閣,沒有路通往別處。正北面是陽(yáng)朔山,層層的山峰像屏風(fēng)一樣聳峙,東面連接龍頭山。東西兩面城墻都在南隅連接,北面就以山為屏障,竟然沒有城墻也沒有城門。而東北面有一道門,在北極宮下,僅向東通到江邊,向北抵達(dá)儀安祠與讀書巖而已。然而都是草率建成,沒有人行走。唯有東邊面臨漓江,開了三道門便于取水。從東南門外渡過江向東,瀕臨江邊的村落有白沙灣、佛力司等處。人煙較多。
? ? ? 上午抵達(dá)縣城,進(jìn)入正東門,就是文廟前,從文廟西邊進(jìn)入縣衙,十分荒涼寂靜。縣衙南半里,有座橋叫“市橋雙月”,是八景之一。橋下的水向西自龍洞流入城中,橋的東面,飛流注入深壑。深壑寬四五丈,這是龍?zhí)?。水流入但不溢出。橋的南面有座山峰巍然?dú)聳,向當(dāng)?shù)厝舜蚵?,山名叫易山,大約就是南面借以作為城墻的那座山。它的東麓是鑒山寺,也是八景之一?!茶b寺鐘聲。〕寺背靠山面臨江,通道處建了門,這就是東南門。山的西麓,是正南門。它南面山崖的側(cè)面,偶爾有條裂縫像合起的雙掌,就是當(dāng)?shù)厝朔Q為雌山的地方。從東南門外的小石階,可到裂縫旁。我起初從北麓登山,就找路上登,原來這座山的南、東兩面,就著山崖筑為城墻,只有北面在城內(nèi),有條小路石階,但久已被荊棘遮蔽。于是攀著枝條撥開荊棘,過了很久,直來到峭壁下,草叢中的路便斷了。再?gòu)乃鼈?cè)面踏著巉巖,沿著高懸的石階,盤旋在半空中,終究不能上去,于是下山,已過中午了。這時(shí)顧仆在船中守著行李,約定在東南門外渡口岸邊等候。于是向南經(jīng)過鑒山寺,出了東南門,找不到船,在集市上買到粥充饑。打聽得知渡江向東,十里,有狀元山,出西門二里,有龍洞巖,是此地的名勝。此外再?zèng)]有能讓人耳目一新的古跡奇景了。急于找船,便又入城,登上鑒山寺。寺靠著山俯臨江,坐落在青山間,城郭中能有此處真是難得。沈彬詩(shī)中說“碧蓮峰里住人家”,確實(shí)不假。這時(shí)正午的太陽(yáng)像熔化金子一般,于是在窗前解開衣服納涼,遇到一位儒生,把八景告訴了我。〔市橋雙月、鑒寺鐘聲、龍洞仙泉、白沙漁火、碧蓮波影、東嶺朝霞、狀元騎馬、馬山嵐氣?!吃傧虮苯?jīng)二道門找船,到文廟門,始終找不到船。于是仍出東南門,渡江向東,一里,到了白沙灣,船夫的家就在這里。而船停泊在它南面,于是上船脫衣避暑,洗腳買酒,竟然不再探尋奇景便就著船中歇宿了。
? ? ? 白沙灣在縣城東南二里,民居很多,有河泊所設(shè)在此地。它南面有三座山峰并列,最東一座峰叫白鶴山。江流向南流到它下面,曲折向東北流去,懷抱這一灣,沙土都是白色的,所以用白沙命名。它東南面有條溪,自南面的二龍橋流來,向北流入江。溪在南面三座峰的東面,緊逼白鶴山西麓流出。溪東又有幾座山峰,自南綿延向北,在溪流入江口處隔開,最北的山峰,是書童山,江水因此向東北倒轉(zhuǎn)流去。
