Raj歡天喜地地跑進(jìn)來(lái)告知大家他被人物雜志提名為30歲以下的30位值得關(guān)注的人物之一,Sheldon卻不以為然,認(rèn)為那些人肯定是資質(zhì)不夠才選擇Raj這樣的人,只不過(guò)發(fā)現(xiàn)了一顆小行星而已。Raj憤憤地走了。
Leonard教育Sheldon要去跟Raj道歉,并且要笑,Sheldon練出了一個(gè)憨豆式笑容,每當(dāng)Leonard提醒他,他就使用。
結(jié)果Raj實(shí)在是得意過(guò)頭,搞得大家意興闌珊,懶得去參加他的慶功會(huì),不知情的Penny見(jiàn)狀,譴責(zé)大家之余還答應(yīng)做Raj的女伴出席。
當(dāng)天Raj的賤嗖嗖便讓Penny見(jiàn)識(shí)到了,勉強(qiáng)把Raj送回家,Raj又通過(guò)電腦視頻讓她見(jiàn)自己父母,Penny還沒(méi)來(lái)得及撇清就聽(tīng)到Raj父母指指點(diǎn)點(diǎn),十分不爽,趁Raj跑一邊嘔吐之際,跟他父母在視頻上告別了,還拽了一把。
第二天無(wú)語(yǔ)的Raj跑來(lái)Penny這里道歉,死活說(shuō)不出話(huà),好不容易擠出一句Sorry,Penny頓時(shí)同情心泛濫,擁抱了一下他。結(jié)果Leonard出門(mén)撞見(jiàn),Penny進(jìn)屋后Raj還得意炫耀,Leonard回頭看看Sheldon,天真的Sheldon立即擠出一個(gè)憨豆笑容……
I'm confused. 我有點(diǎn)搞不懂

Let‘s try it this way. 這么說(shuō)吧

I had not considered that. 這我倒沒(méi)想過(guò)

Shame on you. 替你們臉紅

What took you so long? 你怎么去了那么久

What’s your point? 你到底想說(shuō)什么

Don't take this the wrong way. 別誤會(huì)啊
