原文:山遐去東陽,王長史就簡文索東陽,云:“承藉猛政,故可以和靜致治?!?/p>
譯文:山遐離任東陽太守之后,王濛向簡文帝求做東陽太守,他說:“我承接在嚴(yán)猛苛刻的政治之后,自然可以用平和安靜的措施來取得太平昌盛的治績?!?/p>
拓展理解:山遐:字彥林,東晉河內(nèi)懷縣(今河南武陟西南)人,是西晉司徒山濤的孫子,山簡的兒子。
山遐在東晉初期擔(dān)任余姚令,當(dāng)時(shí)法禁寬弛,豪族多挾藏戶口,讓他們私下依附自己。山遐以嚴(yán)格的法律治理,到縣八十日,查出萬余戶口??h人虞喜因藏戶,罪當(dāng)棄市,山遐想法辦他。諸豪強(qiáng)莫不切齒恨山遐,對執(zhí)政官員說虞喜有高節(jié),不宜屈辱。又因山遐擅自造縣舍,遂陷山遐于罪。山遐給會稽內(nèi)史何充寫箋:“乞求留任百日,窮究逃犯,然后退職服罪,無恨?!焙纬錇橹昀恚瑹o果,最終坐罪免官。
山遐后來擔(dān)任東陽太守,依然以嚴(yán)厲的政策治理,使得郡境內(nèi)秩序井然。晉康帝下詔給山遐質(zhì)疑東陽近日囚犯增多,山遐處之自若,本郡境內(nèi)肅然。永和元年(345年)至三年(347年)期間,山遐卒于任上。
王長史:王濛,曾任司徒左長史,故稱。王濛年輕時(shí)放蕩不羈,至后期才開始克己勵行,從而獲得風(fēng)雅瀟灑的美好名聲。與劉惔齊名,并且是好朋友,二人互相稱許。當(dāng)時(shí)的人以劉惔比為荀粲;王濛比為袁渙,并成當(dāng)時(shí)風(fēng)雅瀟灑名士的典范。
簡文:簡文帝。索東陽:求取東陽太守之職。承藉:繼承憑藉。故:定然,自然。和靜:平和安靜。致治:達(dá)到太平昌盛。
史上有評:山遐前為馀姚令時(shí),浙東偏遠(yuǎn),法禁寬弛,豪族多藏匿戶口。遐施以峻法,整肅地方,頗有效果。及為東陽太守,仍為政嚴(yán)猛,雖多罪人,然郡境肅然。施峻法以治,可以威鎮(zhèn),卻因觸及了豪強(qiáng)既得利益,令其切齒憤恨,也存在著不安定因素。所以王濛想承遐之后,以清靜溫和之政來完善東陽的地方治理。這是王濛的預(yù)想,也是他的特點(diǎn)。濛以“清約”見稱,為人溫潤恬和,這次想到地方實(shí)踐他的治政理想。結(jié)果是簡文沒答應(yīng)他,王濛為此,至死都留著遺憾?!妒勒f·政事》選此條是在著意推舉儒家“溫而厲,威而不猛”、中和平衡的治政理想。如果將山遐的作法與王濛的理想相糅合,就形象地表達(dá)出了儒家的治政圖畫。
感悟:山遐施政峻猛和王濛的溫和以政是施政的兩個極端,兩者都不符合儒家的施政理念。儒家主張中庸之道,指待人接物不偏不倚、調(diào)和折中,強(qiáng)調(diào)平衡適度,避免極端,追求和諧境界。
子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”其意思是:用法制去引導(dǎo)百姓,使用刑法來整頓他們,老百姓雖然免受刑法,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去整頓百姓,百姓不僅會有羞恥之心,而且也會使人心歸正。
單純地依法治國,百姓可能懼怕受刑罰而不去犯罪,但是并沒有真正意識到犯罪可恥。并且凡事以法為定論,有些情況下難免缺少人情味。最合理最可行的辦法就是法德兼行,用道德教化百姓的同時(shí)又用法律威懾他們,讓他們從內(nèi)心里明白犯罪是可恥的,從而具備廉恥之心。
對比山遐和王濛的施政理念及影響:山遐施政峻刑,郡境秩序井然,豪強(qiáng)失利犯人多,存在著不安定因素;如果王濛溫和施政,可能郡境秩序混亂,民不聊生引發(fā)社會動亂。王濛的施政理念,其實(shí)顧及的是豪強(qiáng),不能做到“以民為本”,不是簡文帝理想中的任選人物。他沒有達(dá)其所愿,至死都沒有理解簡文帝的意圖,真是死而遺憾?。?/p>