釋義:(“為”“治”按帛書本)愛(ài)民治國(guó),能遵行無(wú)為而為的大道嗎?自然之門開開闔闔(治亂之際,萬(wàn)物由此生生滅滅),能守以雌柔(使萬(wàn)物自安)嗎?明白四達(dá)(正確認(rèn)識(shí)并從容應(yīng)對(duì)事、物),能不用智巧(即心機(jī)權(quán)術(shù))嗎?
探究:道常無(wú)為,為政者能守,則國(guó)治民安。治亂之際,當(dāng)無(wú)為而為,使民休養(yǎng)。應(yīng)對(duì)政務(wù),能物來(lái)順應(yīng),不用巧智權(quán)術(shù)。
邏輯:承接上文“載營(yíng)抱魄”主要說(shuō)人的自我修為,本文“無(wú)為”“為雌”“無(wú)知”主要說(shuō)的是為政者要無(wú)為而為、守弱而不力導(dǎo)、不玩弄權(quán)術(shù)心機(jī)(當(dāng)政操弄權(quán)術(shù)而自取其亡者,大多自詡明白四達(dá))。
感想:古來(lái)帝王多睿智,千年之下幾人賢?(共勉)