曾侯乙墓銘文中并不存在“楚王熊章”
作者:翁衛(wèi)和




曾侯乙墓最關(guān)鍵的秘密,不在編鐘有多大,也不在墓葬有多豪華,而在那幾十個(gè)銘文之中。
長(zhǎng)期以來,學(xué)界把銘文釋為:
“楚王熊章,作曾侯乙宗彝。”
并由此認(rèn)為:楚王熊章為曾侯乙作鐘、遙祭、送葬。
我認(rèn)為,這是一個(gè)嚴(yán)重誤讀。
真正的關(guān)鍵,不是“楚王熊章”,而是:
一、“酓章”很可能是“配鐘”的誤釋
銘文中所謂“熊章”,從字形、語義、禮制來看,都存在重大問題。
“配”字本從酉,與酒食、祭奠、配享有關(guān)。
“鐘”字本從金、童。可是在喪禮文字中,常有減文現(xiàn)象。
人死,金聲滅,所以“鐘”可去“金”;
人死,離國(guó)土,所以“鐘”可去“土”;
最后殘形被誤看成“章”。
所以,所謂“酓章”,很可能本來不是人名,而是:
配鐘。
也就是:
王配鐘,作曾侯乙宗彝。
這才與器物本身、喪禮制度、宗廟銘文完全相合。
二、楚王為什么不可能給曾侯乙“送終”?
曾侯乙是諸侯,是周王朝禮制體系中的侯。
諸侯薨,尤其是同宗諸侯薨,王室有奠祭、賜禮、送終之禮。
“配”,是王送酒食祭奠。
“鐘”,是王送天子之樂。
“配鐘”,就是王者送終之禮。
如果說楚王熊章給曾侯乙作鐘,就會(huì)出現(xiàn)一個(gè)荒唐問題:
楚王憑什么主持曾侯乙的宗廟禮?
“作曾侯乙宗彝”四個(gè)字非常關(guān)鍵。
宗彝,是宗廟之器,不是普通外交禮品。
既然是曾侯乙宗彝,它服務(wù)的是曾侯乙的宗法身份,而不是楚王個(gè)人名號(hào)。
三、墓中銘文不應(yīng)刻生者之名
古人敬畏生死。
墓中文字,重在記錄死者身份、死亡地點(diǎn)、歸宗祭祀和后世享用。
楚王若還活著,把自己的名字刻入別人墓中的宗彝之上,這是極不合禮制的。
更何況,楚王是異姓王,不是曾侯乙的宗族晚輩,也不是周王室宗法主持者。
所以,“楚王熊章作曾侯乙宗彝”這一讀法,在禮制上站不住。
四、“返”不是返回,而是死而歸宗
學(xué)界把“返自西陽”解釋為楚王返回西陽。
但在喪禮語境中,“返”更應(yīng)理解為:
死而返歸祖宗。
人死曰返,魂歸祖庭。
所以銘文中的“返”,不是楚王行程記錄,而是曾侯乙薨逝后的歸宗記錄。
這就說明,整篇銘文的主體不是楚王,而是曾侯乙。
五、“西陽”也應(yīng)重新審視
我認(rèn)為,所謂“西陽”,應(yīng)重新審視為:
西夏楚。
“夏”有正南、正陽、華夏舊地之義;“楚”也未必只是戰(zhàn)國(guó)楚國(guó)國(guó)號(hào),而可能是古地名、文化地理稱謂。
若讀為“西夏楚”,銘文邏輯就十分清楚:
曾侯乙薨于西夏楚,魂返歸宗;
王以配鐘之禮,為其作宗彝;
奠之,使其永享。
這才是一篇完整的喪禮銘文。
六、真正的釋文應(yīng)當(dāng)這樣理解
我認(rèn)為,銘文應(yīng)從“楚王熊章”中解放出來,重新斷讀:
姬王五十又六祀,返自西夏楚。
王配鐘,作曾侯乙宗彝,奠之于西夏。
其永佑用享。
大意是:
在姬王五十六祀之年,曾侯乙薨于西夏楚,死而歸宗。
周王按照諸侯喪禮,送酒食奠祭,并以鐘為送終之禮,作曾侯乙宗彝。
使其后世永遠(yuǎn)佑享祭祀。
結(jié)語:差之毫厘,謬以千里
曾侯乙墓銘文的關(guān)鍵,不是楚王熊章,而是王配鐘。
不是楚王贈(zèng)鐘,
而是王者送終。
不是楚國(guó)政治關(guān)系,
而是周代宗法禮制。
不是“酓章”,
而是“配鐘”。
如果一個(gè)字讀錯(cuò),歷史就會(huì)被帶偏。
曾侯乙不是楚王熊章故事中的陪襯,而是周王朝宗法體系中的重要諸侯。
他的墓、他的鐘、他的銘文,真正記錄的是:
姬姓諸侯薨,周王配鐘送終。
這才是曾侯乙銘文真正要告訴我們的歷史。