【經(jīng)】
五年春,晉侯殺其世子申生。
杞伯姬來朝其子。
夏,公孫茲如牟。
公及齊侯、宋公、陳侯、衛(wèi)侯、鄭伯、許男、曹伯會王世子于首止。
秋八月,諸侯盟于首止。
鄭伯逃歸不盟。
楚子滅弦,弦子奔黃。
九月戊申朔,日有食之。
冬,晉人執(zhí)虞公。
注:世子,天子、諸侯的嫡長子,太子。
注:伯姬,杞國君杞成公夫人。伯姬在莊公二十五年出嫁,其子此時最多不過十四歲。
注:牟,魯?shù)泥弴?/i>
注:王世子,周惠王太子鄭,太子鄭即后來的周襄王。首止,在今河南睢縣東南。鄭伯,鄭文公。
注:弦,姬姓國,在今河南潢川西北。黃,齊地,在今山東淄博南。
注:日有食之,當為公元前655年8月19日之日全食。
【譯】
魯僖公五年春周歷正月,晉獻公殺了他的太子申生。
杞伯姬派她的兒子來魯國朝覲。
夏,公孫茲前往牟國。
魯僖公和齊桓公、宋襄公、陳穆公、衛(wèi)文公、鄭文公、許僖公、曹昭公在首止會見周王太子。
秋八月,諸侯在首止結(jié)盟。
鄭文公逃回不參加盟會。
楚成王滅了弦國,弦子逃奔黃地。
九月初一,日全食。
冬,晉國人俘虜了虞國國君。
注:諸侯在每月初一以一只羊告祭于太廟叫告朔,也叫告月。告朔后,聽取和處理一個月的政事叫視朔,也叫聽朔。
注:天子、諸侯的官門都筑臺,臺上有屋,叫臺門,臺門兩旁格外高出的屋子,叫觀臺。
【左傳】
魯僖公五年表周歷正月初一,冬至。僖公在太廟聽政和處理政事后,就登上觀臺遙望云氣。對此加以記載,是合于禮的。凡是春分秋分、夏至冬至、立春立夏、立秋立冬,必定要記載云氣變化,這是為災(zāi)害做準備的緣故。
晉獻公使者來報告殺太子申生的原因。
當初,晉獻公派士蔿為重耳、夷吾二位公子在蒲城和屈城加固城墻,士蔿不認真,把柴草放進城墻里。夷吾報告給晉獻公,獻公責(zé)備士蔿。士蔿叩頭回答說:“下臣聽說:‘沒有喪事而悲傷,憂愁就跟著來了。沒有兵患而筑城,反而為內(nèi)部的仇敵憑借據(jù)守?!瘮橙丝梢砸源藫?jù)守,又何必謹慎?守著官位而不執(zhí)行命令,是對君不敬;為仇敵修筑堅固的城墻,是對國不忠。失去了忠與敬,如何侍奉國君?《詩》中說:‘修德才能安民,眾公子就是你的城墻。’國君如果修養(yǎng)德行而使眾公子地位鞏固,又何必修城?三年之后將要用兵,哪里用得著謹慎?”士蔿退下后作詩說:“狐皮大衣散亂蓬松,一國有三公,我該服從哪個公?”
等到發(fā)生驪姬之難,獻公派寺人披攻打蒲城。重耳說:“奉了國君和父親的命令來,不能抵抗?!庇谑窍虮娙诵迹骸暗挚拐?,就是我的仇敵?!敝囟瓑Χ印K氯伺豢车袅怂男淇?,重耳逃奔到翟國。
夏,公孫茲到牟國娶親。
諸侯在首止相會,會見周太子鄭,商量如何安定周王室。
注:周惠王寵愛少子帶,有廢太子鄭之意,諸侯與太子鄭相會,是表示對太子鄭的支持。
陳國的轅宣仲埋怨鄭國的申候在召陵的時候出賣了他,所以故意勸他在封邑筑城,說:“把城筑得美觀一些,這樣名聲更大,子孫也不會忘記你。此事我可以幫你請求?!庇谑菐椭旰蛳蛑T侯請求筑城,城修筑得很美觀。于是在鄭文公面前說申侯的壞話,說:“把賜邑修筑得那么美觀,是準備反叛了。”申侯因此得罪于鄭文公。
注:轅宣仲,即轅濤涂。見上年《傳》,鄭大夫申侯出賣了轅濤涂,使他被齊人拘捕。上年《傳》中齊桓公賜給申侯的虎牢。申侯于魯僖公七年被殺。
秋,諸侯會盟。周王派周公召見鄭文公,說:“我安撫你,希望你去跟隨楚國,以晉國作為輔助,這就可以稍稍安定了?!编嵨墓驳猛趺謶峙虏怀婟R國的威脅,所以只身逃回不參與盟會??资遄柚顾?,說:“國君不可輕舉妄動,輕舉妄動就會失去援助;失去援助,禍患一定來到。等國家疲病困難了再去乞求結(jié)盟,失去的將更多,國君你必定后悔?!编嵨墓宦?,丟下軍隊自己逃回國內(nèi)。
注:周公,名宰孔。
注:周惠王意為使鄭投靠楚、晉而不與齊結(jié)盟。首止之盟是為了定王世子之位,并非惠王之意,惠王恨之,故召鄭伯使之叛齊。
注:孔叔,鄭國大夫。
楚國的斗穀於菟滅了弦國,弦子逃奔到黃。此時江、黃、道、柏等國都與齊國友好,都與弦國有姻親關(guān)系。弦子依仗這點而不親近楚國,又不設(shè)防,所以被楚所滅。
注:斗穀於菟(dòu gǔ wū tú),楚令尹子文。
注:道,國名,在今河南確山北。柏,國名,在今河南舞陽東南。
晉獻公又向虞國借路去攻打虢國。宮之奇勸告虞公說:“虢國,是虞國的外圍。虢如果亡國了,虞國必然跟著被滅。切不可啟發(fā)晉國的野心,不可忽視晉國這支軍隊。上一次借路已經(jīng)是很嚴重的錯誤了, 怎么可以再來第二次呢?諺語說的‘輔和車相互依存,沒了嘴唇牙齒就感到寒冷’,就是說的虞和虢的關(guān)系啊!”虞公說:“晉國和我們是同宗,難道他會害我不成?”宮之奇答道:“太伯、虞仲,都是太王的兒子,太伯不在身旁,所以沒有繼承君位。虢仲、虢叔,都是王季的兒子,做過文王的卿士,對于王室有大功,受封的典冊還藏在盟府里面?,F(xiàn)在,晉國將要滅虢國了,對于虞國又有什么舍不得呢?再說,虞國能比桓叔和莊伯更親近晉侯嗎?晉侯與桓叔、莊伯兩族關(guān)系那么親密,桓叔、莊伯兩族有什么罪過,晉侯卻把他們殺掉,不就是因為晉侯感覺到他們的威脅嗎?親近而且受寵,一旦威脅到晉侯,都會被殺害,更何況一個國家呢?”虞公說:“我祭祀的祭品豐盛而且清潔,神靈一定會保佑我的?!睂m之奇回答說:“我聽說,神鬼不會隨便親近哪一個人,只是依從有德行的人。所以《周書》上說:‘上天不親近哪個人,只幫助有德行的?!终f:‘祭祀的黍稷并不算芳香遠揚,光明的美德才能芳香遠播?!终f:‘人們不必改變自己的祭品,只有德行才可以充當祭品?!襁@樣,那么,不是有德之人,則百姓不知,祭品再豐潔,神也不會享用的。神所依靠的,是有德行的人。如果晉國占領(lǐng)了虞國,再發(fā)揚美德,給神靈獻上芳香的祭品,神靈難道會吐出來嗎?”虞公不聽,答應(yīng)了晉國使者的要求。宮之奇帶領(lǐng)全族人離開虞國,說:“虞國過不了今年的臘祭了。晉在這一次就會滅掉虞國,不需要再發(fā)兵了?!?/p>
注:晉獻公第一次借道在僖公二年,滅下陽。
注:晉、虞、虢都是姬姓諸侯國。
注:“大”同“太”。大王,即古公亶父(gōng dǎn fǔ)。古代宗廟之制,始祖神位居中,子在左,叫昭;子之子在右,叫穆。
注:大伯和虞仲是大王的兒子。大伯知道大王想傳位給小兒子王季,就和虞仲出走吳國,不繼承王位。
注:號仲、虢叔,虢國的開國祖先,王季的次子和三子。王季為昭,二人為穆。虢叔為東號,此被伐之虢為西虢,蓋號仲后代。其分支為北號,僖公二年晉初次借道已取其下陽。
注:桓叔,晉獻公曾祖。莊伯,晉獻公祖父。
注:桓、莊之族人多勢大,晉獻公行士蔿陰謀,盡殺群公子。詳見莊公二十三、二十四、二十五年《傳》。
注:臘祭,年終祭祖先的大祭。
八月十七日晉獻公圍攻上陽,問卜偃說:“我會成功嗎?”卜偃回答說:“能攻克?!鲍I公問:“什么時候?”卜偃回答說:“童謠說:‘丙子日的清晨,龍尾星暱伏不見,軍服威武,必取虢國的旗幟。鶉火星形如大鳥,天策星暗淡無光,鶉火在南方,虢公將逃亡?!笨峙戮驮诰旁履┦鲁?。丙子日清晨,日在尾星,月在天策星,鶉火在正南,正是虢國被滅時?!?/p>
注:上陽,在今河南陜縣南。
注:龍尾,星宿名,東方蒼龍七宿中的尾星。
注:鶉火星,為朱鳥七宿之第三宿。
注:天策,星名,也叫傅說星,靠近太陽。
冬十二月初一,晉國滅掉了虢國,虢公丑逃亡到京師。晉國軍隊回國的時候,駐扎在虞國,于是偷襲虞國,滅了它,逮捕了虞公和大夫井伯,把井伯作為秦穆姬的陪嫁。晉國不廢虞國的祭祀,而且把虞國的賦稅歸于周王。所以《春秋》記載“晉人執(zhí)虞公”,是怪罪虞國,并且表明晉國取虞很容易。
注:丑,虢公名。
注:指晉獻公嫁女兒給秦穆公,把井伯等人作為陪嫁。