「雍也篇第六」30?
【原文】
子貢曰:“如有博施于民而能濟(jì)眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁?必也圣乎!堯舜其猶病諸。夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬,可謂仁之方也已。”?
【譯文】?
子貢說(shuō):“若廣施恩德,助益民眾,如何?能算是仁嗎?”孔子說(shuō):“這哪是仁者之舉?這定是圣人之舉!就連堯舜也難做到。仁者尚仁行義,也會(huì)幫助大家尚仁行義。能以身垂范為他人榜樣,就是為仁的方法。”
【注釋】
1、“子貢曰:如有博施于民而能濟(jì)眾,何如?可謂仁乎”:
“子貢”,孔子著名弟子,孔門(mén)十哲之一。前文已多次介紹。
“博”,廣泛,普遍。如《荀子·天論》中的“風(fēng)雨博施”。
“施”,恩德,仁慈。如《左傳》中的“未報(bào)秦施,而伐其師,其為死君乎?”
“濟(jì)”,幫助,救助,對(duì)……有益。
2、“何事于仁?必也圣乎!堯舜其猶病諸”:
“何”,哪里,怎么。
“事于仁”,意為合于仁道之事,故譯為“仁者之舉”。
“必”,必定,一定。
“圣”,與前一句的“仁”相對(duì)而出,故譯為“圣人之舉”。
“堯舜”,堯帝,舜帝。相傳為上古時(shí)代的兩位圣王。堯禪位于舜,舜禪位于禹。堯舜以天下為公,選賢與能,講信修睦,是儒家所大力推崇的為政榜樣。
“其”,也許,大概。
“猶”,仍然,還。
“病”,擔(dān)心,苦惱。引申為“難以做到”。
“諸”,之乎的合音。指子貢所謂的“博施”和“濟(jì)眾”。
3、“夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬,可謂仁之方也已”:
“夫”,音“扶”,用于句首時(shí),有提示和強(qiáng)調(diào)作用。是古漢語(yǔ)中的常見(jiàn)用法。
“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”,是將心比心、推己及人。仁者所欲立、所欲達(dá)者,無(wú)非尚仁行義。此為千古名句,也可不譯。
“近取譬”出于《詩(shī)·大雅》的“取譬不遠(yuǎn)”?!叭 ?,意為取法、效法;“譬”,音“僻”,意為“比喻”,引申為榜樣、范例?!敖∑?,即以身垂范,為他人榜樣。
“仁之方”,即為仁的路徑與方法。
【評(píng)析】
在本章中,子貢提出了一個(gè)為仁的方法,就是博施、普濟(jì)。博施濟(jì)眾雖為大善,但博濟(jì)之事,皆需貨財(cái)。然貨財(cái)有限,而事無(wú)限量,故雖堯舜亦難以為之。因此,博施濟(jì)眾并非為仁之本。
儒家尚仁,主張行義。故仁者所“欲立而立人”、所“欲達(dá)而達(dá)人”者,無(wú)非尚仁行義。如果說(shuō)“博施濟(jì)眾”有如“授人以魚(yú)”,那么“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”便如“授人以漁”了。因此,仁者只有將尚仁行義普及于眾,使人人都能樂(lè)善好施,人人都能自渡渡人,如此方為真正的“博施濟(jì)眾”,也才是為仁之本。
欲使大眾尚仁行義,便需廣施教化。而身教勝于言教,因此仁者固然要弘揚(yáng)正道,但更要以身垂范,為他人榜樣。是故子曰:“能近取譬,可謂仁之方也已”。
