道生之,德畜之,物形之,勢成之。
是以萬物莫不尊道而貴德。
道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之。長之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。
譯文
道生萬物,德育萬物,萬物呈現(xiàn)出各種各樣的形態(tài),環(huán)境使萬物成長起來。
所以萬物無不尊道貴德。
道之所以受尊崇,德之所以受珍視,就在于它不加干涉而完全是順其自然。
所以道化育萬物,德蓄養(yǎng)萬物。
使萬物生長發(fā)育,使萬物長大成熟,使萬物受到撫養(yǎng)惠澤。
化生萬物而不據(jù)為己有,有所作為而不自恃其功,導(dǎo)引了萬物而不做萬物的主宰。
這就是所謂的大德。
解讀心得
1.本章強(qiáng)調(diào)大道大德之自然而然,化育愛養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有,有所作為而不自恃,引導(dǎo)萬物而不自以為主宰。這就是道德的大公無私,所以能成其大,是謂“玄德”。
2.道就在我們中間,無時無處不在,無時無刻不在起作用。只有順道而行,才能自然而然地獲得成功;否則,背道而馳只能是適得其反。
3.個人在浩瀚的宇宙中十分渺小,與道相比,我們無論有多大的才能,有多大的貢獻(xiàn),都沒有資格驕傲自矜,所以,做人要謙卑自處,學(xué)道之包養(yǎng)萬物,這樣才能開拓更大的生命空間,獲得更大的人生自由。