【讀書會|9.6】融“三維真實(shí)”于語用教學(xué),搭建語言溝通之橋——《英語教學(xué)論》共讀心得

在本次圍繞《英語教學(xué)論》第九章“語用知識教學(xué)方法”的共讀活動中,我們 在張亞麗老師的主持下,結(jié)合具體教學(xué)場景,深入梳理了語用知識的核心要點(diǎn)與實(shí)踐路徑。這不僅讓我厘清了從“語用知識”理論定義到課堂實(shí)踐的邏輯鏈條,更打破了我以往“語用教學(xué)=規(guī)則講解”的淺薄認(rèn)知,深刻認(rèn)識到“真實(shí)性”是語用教學(xué)的靈魂所在——它并非單一維度,而是由語料真實(shí)、情境真實(shí)和交際真實(shí)共同構(gòu)成的有機(jī)整體。唯有三者深度融合,才能讓語用教學(xué)真正“活”起來,實(shí)現(xiàn)語言知識的有效遷移與運(yùn)用。


一、重新理解語用知識:從“會說”到“得體說”的跨越


新課標(biāo)對語用知識的定義為“在特定語境中準(zhǔn)確理解他人、得體表達(dá)自己”,精準(zhǔn)地指出了語用教學(xué)的核心目標(biāo):語言運(yùn)用不僅要“正確”,更要“合適”?;仡欉^去的教學(xué)實(shí)踐,我常常聚焦于學(xué)生是否掌握了“禮貌用語”“時態(tài)規(guī)則”等基礎(chǔ)內(nèi)容,卻忽視了“語境適配性”這一關(guān)鍵要素。例如,學(xué)生雖然知道“Good morning”是問候語,但在非正式場合對同學(xué)使用時,可能會顯得過于正式,如“Good morning, dear friend”;而在向老師求助時,又可能使用生硬的“Tell me”,而非更委婉的“Could you please tell me”。


大家還提到,尤其是在農(nóng)村學(xué)生的語用培養(yǎng)方面,大家提到的“城鄉(xiāng)語言環(huán)境差異”讓我深有感觸。農(nóng)村學(xué)生接觸真實(shí)英語交際場景的機(jī)會相對較少,對“正式/非正式”“直接/委婉”等語用差異的敏感度較低。這使我意識到,語用教學(xué)并非簡單的“教表達(dá)”,而是要幫助學(xué)生建立“語境-表達(dá)”的對應(yīng)思維。而這一思維的建立,必須以“三維真實(shí)”為根基——通過真實(shí)的語料讓學(xué)生感知語言規(guī)范,借助真實(shí)的情境讓學(xué)生理解語用差異,依托真實(shí)的交際讓學(xué)生學(xué)會靈活運(yùn)用。


二、教學(xué)模式與原則:以“三維真實(shí)”搭建實(shí)踐框架


共讀中提到的“分析發(fā)展模式”“情境體驗(yàn)?zāi)J健薄斑w移發(fā)展模式”,為語用教學(xué)提供了清晰且可行的實(shí)踐路徑,而這三種模式恰好對應(yīng)了“三維真實(shí)”的落地邏輯。


1. 分析發(fā)展模式:夯實(shí)“語料真實(shí)”的基礎(chǔ)


《英語教學(xué)論》第九章第五節(jié)明確指出,語用教學(xué)的起點(diǎn)在于選擇真實(shí)、地道的語言材料。分析發(fā)展模式正是以此為核心,通過對課文或?qū)嵺`活動中的真實(shí)語料(如正式通知與日常對話、英文博客與書信)進(jìn)行深入解析,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注語用知識。例如,同樣是“邀請”這一行為,書面邀請函中的“Would you be kind enough to attend...”與朋友聊天時的“Come to my party this weekend!”在語體、語氣上存在顯著差異。這一模式旨在讓學(xué)生在“語料真實(shí)”的基礎(chǔ)上,顯性地感知語用規(guī)則,避免因語料虛假而導(dǎo)致的認(rèn)知偏差。


2. 情境體驗(yàn)?zāi)J剑籂I造“情境真實(shí)”的氛圍


情境體驗(yàn)?zāi)J绞沁B接“語料真實(shí)”與“交際真實(shí)”的關(guān)鍵橋梁。共讀中我分享了“繪制家到學(xué)校的地圖并編對話”案例,正是將“turn left/right”等方位短語巧妙地置于“指路”這一真實(shí)情境中。學(xué)生在這一過程中,不僅練習(xí)了語言形式,更深入理解了“如何清晰、禮貌地給他人指路”的語用邏輯。而“餐廳角色扮演”活動則讓學(xué)生在模擬點(diǎn)餐場景中,親身體會到“點(diǎn)餐時用‘I’d like...’比‘I want...’更得體”的差異。


同時,共讀中對教材“討論世界人口”課文的爭議,也讓我更加清晰地認(rèn)識到“情境真實(shí)”的標(biāo)準(zhǔn)——并非語言材料真實(shí)就足夠,更要貼近學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)。若將“世界人口”這一宏觀話題轉(zhuǎn)化為“3D博物館游覽”或“本地社區(qū)人口變化微調(diào)查”等更具生活氣息的議題,并借助數(shù)字化工具為其注入情境真實(shí)感,學(xué)生才能真正投入其中,語用練習(xí)也不會流于形式。


3. 遷移發(fā)展模式:實(shí)現(xiàn)“交際真實(shí)”的目標(biāo)


遷移發(fā)展模式的核心在于利用母語語用知識的正向遷移,最終指向“交際真實(shí)”——讓學(xué)生在有真實(shí)需求、真實(shí)對象的場景中運(yùn)用語用知識。共讀中付藝迪老師和吳穎慧老師提到的“筆友計劃”,讓九年級學(xué)生參與跨省英文書信交流。這一活動并非為了“練習(xí)寫作”而寫作,而是為了“與真實(shí)筆友溝通”而表達(dá)。學(xué)生需要主動思考“如何得體介紹自己、回應(yīng)筆友的問題”,甚至考慮對方的文化背景與認(rèn)知習(xí)慣。而“設(shè)計郵件介紹學(xué)?!钡娜蝿?wù),若收件人是真實(shí)的外國訪客,學(xué)生也會更加注重語言的禮貌性與信息的完整性。這種“交際真實(shí)”,是語用能力從“紙上談兵”到“實(shí)際運(yùn)用”的最終落地。


三、深度思考:“三維真實(shí)”中的辯證與平衡


在本次共讀中,我對“真實(shí)”有了更為辯證的理解:語用教學(xué)中的“真實(shí)”,并非必須是學(xué)生當(dāng)下能直接接觸到的現(xiàn)實(shí)場景,而是“符合現(xiàn)實(shí)邏輯、貼近生活經(jīng)驗(yàn)”的“真實(shí)性情境”。例如,“模擬聯(lián)合國小會議”雖不是學(xué)生“正在經(jīng)歷”的,但符合“正式國際交流”的現(xiàn)實(shí)邏輯,學(xué)生能從中深刻理解“在正式場合表達(dá)需嚴(yán)謹(jǐn)、客觀”的語用要求。而“給外國游客推薦家鄉(xiāng)景點(diǎn)”的項(xiàng)目,即便沒有真實(shí)游客在場,只要任務(wù)設(shè)定符合“接待訪客”的真實(shí)需求,也能讓學(xué)生在準(zhǔn)備過程中主動打磨語用表達(dá)。


此外,“應(yīng)試與素養(yǎng)的平衡”也是我們在教學(xué)實(shí)踐中必須面對的問題。從短期來看,機(jī)械的語用規(guī)則訓(xùn)練或許能讓學(xué)生在考試中“答對題”,但從長遠(yuǎn)來看,這會嚴(yán)重削弱學(xué)生用英語溝通的興趣,更無法形成真正的語用能力。例如,學(xué)生雖然背會了“請求別人幫忙要用‘Could you...’”的規(guī)則,但在口語表達(dá)中仍可能用“Help me”,這就是因?yàn)槿狈Α叭S真實(shí)”的情境體驗(yàn),導(dǎo)致規(guī)則沒有內(nèi)化為習(xí)慣。這啟示我,即便在備考階段,也可將試題轉(zhuǎn)化為“真實(shí)任務(wù)”,比如將“補(bǔ)全對話”改為“為來華友人撰寫微信游玩攻略”,讓應(yīng)試準(zhǔn)備同時成為語用能力的操練場。


四、后續(xù)行動:從“認(rèn)知”到“實(shí)踐”的落地


本次共讀不僅帶來了理論認(rèn)知的提升,更為我指明了明確的實(shí)踐方向。接下來,我們可以嘗試以“三維真實(shí)”為框架,優(yōu)化語用教學(xué):


? 1. 精選語料:優(yōu)先使用蘊(yùn)含豐富語用信息的真實(shí)材料,如原版讀物片段、真實(shí)書信、新聞報道等,替代以往自編的生硬對話,讓學(xué)生接觸更地道、更實(shí)用的語言素材。


? 2. 創(chuàng)新情境:充分利用“E聽說”軟件的口語打分功能,讓學(xué)生錄制“給筆友介紹家鄉(xiāng)”的音頻,在實(shí)踐中不斷修正語用表達(dá);借助“一起點(diǎn)讀”APP,讓學(xué)生模仿課本中真實(shí)對話的語用語氣,培養(yǎng)良好的語感?!镜怯捎谑謾C(jī)管理,這個或許完不成】


? 3. 推進(jìn)真任務(wù):積極落實(shí)“筆友計劃”,嚴(yán)格審核學(xué)生的英文自我介紹,確保書信交流的真實(shí)性與有效性;設(shè)計“班級英文公告撰寫”“校園活動邀請卡制作”等任務(wù),讓學(xué)生在解決真實(shí)問題的過程中運(yùn)用語用知識,提升語言運(yùn)用能力。


此次共讀讓我深刻認(rèn)識到:語用教學(xué)是連接“語言知識”與“溝通能力”的重要橋梁,而“三維真實(shí)”則是這座橋梁的堅實(shí)基石。未來,我將繼續(xù)以《英語教學(xué)論》的理論為指導(dǎo),將“語料真實(shí)、情境真實(shí)、交際真實(shí)”融入每一節(jié)英語課,讓學(xué)生在“用英語溝通”的過程中,真正掌握語用知識,成為“能得體表達(dá)、會有效溝通”的英語使用者。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容