最早知道《瓦爾登湖》是在許多年前的大理豆瓣,我看到很多人討論梭羅的這本書,但并沒有馬上看。后來在某聽書APP上聽到一段徐遲翻譯的《瓦爾登湖》,頓時被他渲染出來的寧靜氣息所吸引。
這本書我先后讀過三遍,買過兩個版本,但以徐遲翻譯的意境最美。
梭羅并不是為了避世才孤身一人到荒僻的瓦爾登湖畔索居;他只是想了解一個人生存下來所需的最低物質標準;因此可將他的這一做法理解為探索生命意義的實驗??梢哉f他成功的實現了這一目標:自己搭建房屋居住,開荒種地,滿足基本食物供應。他將日?,嵥榈幕顒?,各種開銷和收入一筆一筆的記錄下來,讓讀者從中感受到最細微的生活樂趣。
梭羅在瓦爾登湖畔居住時,更多的時間是用來感受大自然的微妙變化和思考人生。從春天來臨時的第一聲鳥叫,樹枝因承受不了豐碩果實而折斷墜落地下,湖水中靜靜盤臥的蛇,到沾染在三明治包裝紙上的松脂香氣,他深刻體驗大自然賦予生命的一切美好。
《瓦爾登湖》有一種文字的優(yōu)美節(jié)律,能在閱讀時讓自己的內心平靜下來。這也是我經常拿出這本書翻一翻的原因之一。