來看看男主沃爾特對女主凱蒂的一段告白:
我對你不抱什么幻想,我知道你愚蠢、輕浮、沒有頭腦,但是我愛你。
我知道你的目標(biāo)和理想既庸俗又普通,但是我愛你。
我知道你是二流貨色,但是我愛你。
想一想真是好笑,我竭力去喜歡那些討你喜歡的東西,忍受折磨也要對你隱瞞起自己,實(shí)際上我并不無知粗俗、不愛散播丑聞也不愚蠢。
我知道你何等害怕智慧,便盡我所能讓你覺得我是個(gè)大傻瓜,跟你認(rèn)識(shí)的其他人一樣。
我知道你嫁給我只圖一時(shí)利益,我是那樣愛你,我不在乎。
大多數(shù)人,就我所知,當(dāng)他們愛一個(gè)人,卻沒有得到愛的回報(bào)時(shí)就會(huì)覺得委屈不平,甚至愈發(fā)憤怒和痛苦。
我不是那樣,我從來沒有指望你愛我,我看不出任何理由讓你愛我,我也從來沒想過自己會(huì)被人愛。
我很感激能被允許愛你,當(dāng)我時(shí)常想起你高興跟我在一起,或者當(dāng)我發(fā)現(xiàn)你眼中閃爍著愉快的愛意時(shí),我就會(huì)欣喜若狂。
我盡量不讓我的愛來煩擾你,我知道那會(huì)讓我承受不起,所以我一直察言觀色,留意我的愛讓你厭煩的最初跡象。
大部分丈夫認(rèn)為那是一種權(quán)力,我卻準(zhǔn)備當(dāng)成恩惠來接受。
當(dāng)讀到這段話時(shí),我在想用現(xiàn)在的表達(dá)方式,這就是頂級的舔 * 啊。同時(shí)也為沃爾特感到不值,何必如此呢,一段如此不對等的愛。他真的愛她,我覺得他是為了自己的情欲、占有欲、以及愛而不得的不甘心罷了。
我也看過一些人對《面紗》的解讀,基本上的意思都是在講,人性幽暗的一面,就像一層薄薄的面紗。即便再怎么掩飾都會(huì)露出本來的面目。他們的解讀我不否認(rèn),每個(gè)人都會(huì)有那一面。
再沃爾特知道自己的妻子和別人私通后,內(nèi)心的憤怒被極致的理智壓制著。沒有直接爆發(fā)使用簡單粗暴的方式解決問題。反而他選擇了看起來更惡毒的方式,帶凱蒂一起去瘟疫爆發(fā)的城市。希望以這種方式結(jié)束(殺死凱蒂,殺死自己)。
但實(shí)際上到湄潭府(瘟疫的核心區(qū)域),作為一名醫(yī)生、細(xì)菌科學(xué)家,看到不斷有人死去。他的良知、悲憫和責(zé)任,讓他超負(fù)荷的工作(在疫情核心區(qū)域,高強(qiáng)度的工作、那自己做實(shí)驗(yàn))??隙〞?huì)有人評價(jià)說他是偽善、幽暗。但他所做的事情,確確實(shí)實(shí)是大義的、任愛的。我并不認(rèn)為一個(gè)人有幽暗的想法有何不妥,重要的是在最后行動(dòng)時(shí)那一刻的選擇。
我們總是很容易地站在道德的制高點(diǎn)上,去評論他人。以此來彰顯自己,從而獲得那一點(diǎn)點(diǎn)廉價(jià)的優(yōu)越感。除非穿上一個(gè)人的鞋子,像他一樣走來走去,否則永遠(yuǎn)無法真正了解一個(gè)人。