此為日本作家岡崎琢磨系列作品《咖啡館推理事件簿》第七部,為7篇短篇小說(shuō)的合集本,日語(yǔ)原版于2022年3月出版,本次翻譯節(jié)選第一篇短篇小說(shuō)。 咖啡...
母親 (一) 上海的旅館風(fēng)格總是別具一格——墻壁是西式而地板卻是日式的疊敷。這間旅館二樓的房間角落放置著一架試衣鏡,其內(nèi)清晰映現(xiàn)著房中一部分的光...
花束之蟲(chóng) (一) 律師大月對(duì)次突收一封急信,上記岸田直介死于非命之事,是時(shí)他手頭諸項(xiàng)繁瑣也暫告一段落,于是他便攜著他的秘書(shū)——一位年歲尚小但對(duì)待...
夢(mèng) 我已疲憊不堪。 肩部和脖頸的僵硬自是一份苦楚,失眠亦將我蠶食殆盡。不僅如此,待我有欲入眠時(shí),總會(huì)有...
此為夏目漱石《永日小品》散文集最后一篇 克勒伊古先生 克勒伊古先生像燕兒一般在四樓筑著巢。站在石板路的一段抬頭上望,他所住的...
變化 在二疊闊的草席房二樓,我倆人的桌子是并在一塊兒的。那鋪地草席泛起的赤黑微光,直到二十多年后的今日也歷歷在目。...
心 把擦過(guò)身子的毛巾掛在二樓的扶欄上,俯望陽(yáng)光明媚、春意盎然的小鎮(zhèn),一位裹著頭巾,蓄著稀疏白髯的換木屐齒的老者...
金錢(qián) 社會(huì)新聞是影印版的,內(nèi)容勁爆,拖得像小說(shuō)一樣長(zhǎng),我連著看了五六冊(cè),卻也全然厭煩了。即使吞下飯食,生活的困難...
聲 豐三郎搬到這間公寓已有三天。頭一天的時(shí)候他在昏沉將眠的暮日下費(fèi)大勁收拾行李、整理書(shū)籍,有若在無(wú)休工作的...