因最近事務(wù)繁忙,暫停日更。 感謝各位好友的關(guān)注和陪伴,愛你們,愿安好!
【漢譯英中文部分節(jié)選】 各國歷史文化和社會制度各有千秋,沒有高低優(yōu)劣之分,/關(guān)鍵在于是否符合本國國情,能否獲得人民擁護和支持,能否帶來政治穩(wěn)定、社會進步、民生改善,能否為人類...
【漢譯英中文部分節(jié)選】 人類命運共同體,顧名思義,就是每個民族、每個國家的前途命運都緊緊聯(lián)系在一起。 更明確地說,高質(zhì)量發(fā)展,就是從“有沒有”轉(zhuǎn)向“好不好”。 中國市場這么大...
【漢譯英中文部分節(jié)選】 中方本著實事求是、公開透明、開放合作的原則和態(tài)度,同世衛(wèi)組織保持溝通,也支持世衛(wèi)專家在華開展溯源研究工作。 中國愿意繼續(xù)同世衛(wèi)組織一道推動科學(xué)溯源工作...
【漢譯英中文部分節(jié)選】 促進權(quán)利平等、機會平等、規(guī)則平等,讓各國人民共享發(fā)展機遇和成果。 【漢譯英英文部分節(jié)選】 Equal rights, equal opportunit...
溫馨提示版 1.I want to be a translator like her when I grow up. 我長大想當(dāng)一名像她一樣的翻譯官。 2.I don’t...
【漢譯英中文部分節(jié)選】 如果下半年經(jīng)濟持續(xù)向好,那么會下更大的力度把財政支出包括債務(wù)支出投向這些領(lǐng)域。 【漢譯英英文部分節(jié)選】 If the economy keeps th...
【漢譯英中文部分節(jié)選】 歷史總在不斷前進,世界回不到從前。/我們今天所作的每一個抉擇、采取的每一項行動,都將決定世界的未來。/我們要解決好這個時代面臨的四大課題。 【漢譯英英...
不知不覺1月份已經(jīng)過去了,1月份的相關(guān)熱詞你get了嗎?別擔(dān)心,本醬已經(jīng)幫你整理出來啦。熱詞就要多記、多看、多寫,別收藏了就忘了看。如果需要word版,可以給小編發(fā)消息。 1...