莎士比亞十四行詩中最為膾炙人口的 sonnet 18,拿來翻譯,詩歌見底部。 喜歡這些詞:bud 嫩芽,dim 黯淡的,decline衰落,shade 陰影,eternal ...
IP屬地:上海
莎士比亞十四行詩中最為膾炙人口的 sonnet 18,拿來翻譯,詩歌見底部。 喜歡這些詞:bud 嫩芽,dim 黯淡的,decline衰落,shade 陰影,eternal ...
今天是我二十歲的第二十三天。 真的剖白自己,二十歲以前,我有著許許多多害怕。被別人多關(guān)心愛護(hù)一些,我會覺得受寵若驚,“我憑什么得到”,害怕愛會失去;被別人冷落了,不處于人群簇...
(主要內(nèi)容) 有一個不太嚴(yán)謹(jǐn)?shù)苡腥さ挠^點:任何一個領(lǐng)域,使用的工具越簡單,這個領(lǐng)域就越重要。 理論物理學(xué)家用紙和筆寫下來的東西,再由實驗科學(xué)家利用各種工具去證實。 我們常常...
在讀大學(xué)時,我的導(dǎo)師林老師要求我們養(yǎng)成每日學(xué)習(xí)的習(xí)慣。這個習(xí)慣畢業(yè)后也在堅持。雖說看了不少書籍,但是書本中智慧長期不用又不免于忘記。而Gabriel Weinberg 的 M...
凌想 / 文 1 橙子上一年級時,有一段時間不想去上學(xué),從早上一起床,就開始哼唧:我不想去上學(xué)。為此我給他做了不少思想工作,俗稱“講道理”。 我告訴他: 生活就是這樣,有些事...