I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time....
下午六點半,我們到達要拜訪的印度人家。喝過茶,一陣寒喧之后,女主人開著有年份的吉普車去菜市場購買新鮮的蔬菜。 女主人告訴我們,去的這個市場是一個...
看老虎是這次行程的重頭戲之一。坐了二個半小時的火車,我們下午六點多抵達倫騰波爾國家公園。 辦完入住手續(xù),拿到房卡。接車的導游把第二天的行程告訴我...
序言:神奇印度 毎次參加印度旅游展,都會見到印度旅游局的宣傳口號Incredible India (神奇印度)。簡簡單單的二個字,維妙維肖地表達...
Bell- comes from the Latin word meaning “war”. Antebellum - existing bef...
前幾天,聽到二個西人同事的對話。甲說,“我太討厭那個人。” 這個人說話時,其語氣之肯定,恨之真切,令我印象深刻。 在漢語中,我們用“恨之入骨”,...
這本書的書名有意思:學習鞠躬。作者在日本呆了一年。他是被日本教育部聘請去一所小學任英語老師。這本書是他一年呆在日本的所見所思。 書中描述的幾件事...
大約是在二十年前吧,那個時候剛到加拿大,一份英文報紙一個月都看不完。單詞多如牛毛,各種慣用語令我對自己的英語水平徹底無語。 于是我作出了一個偉大...
2007年溫哥華教育局給成人夜校的教員發(fā)出一個通知。通知上說為紀念教育局成立一百周年,他們要照一百年前教育局的收費標準,也就是壹塊加元,向公眾提...