億康君近期譯文 每日譯詩-1 人之初, 性本善。 性相近, 習相遠。 Human at birth, Being of worth. Their parallel natur...
中華人民共和國新聞出版行業(yè)標準《學術(shù)出版規(guī)范 期刊學術(shù)不端行為界定》(CY/T174-2019)的推行,無疑為學術(shù)打假又配備了一標準利器,具體見以下: 學術(shù)出版規(guī)范 期刊...
校對同義詞替換使用resulting in前面就應該去掉thus, 二者語義重復都是表示結(jié)果,啼笑皆非, 而且顯然校對后的句子比原譯文要臃腫。此處校對錯誤源于詞匯理解有誤。 ...
原文:“因為TFP可能會逆向影響壟斷勢力,產(chǎn)生內(nèi)生性問題,所以本文采用工具變量法(IV)給予解決?!?since:英語單詞,介詞、連詞、副詞、名詞,作介詞時意為" 自……以后...
原文:“本文所用數(shù)據(jù)為中國工業(yè)企業(yè)數(shù)據(jù)、中國經(jīng)濟普查數(shù)據(jù)的融合數(shù)據(jù),總樣本量為4446309個。” 校對常識錯誤,中文作者原意系指所萃取的數(shù)據(jù)融合而非無腦的數(shù)據(jù)庫疊加,其結(jié)果...
《中國制造業(yè)企業(yè)的壟斷行為:尋租型還是創(chuàng)新型》英文論文發(fā)表版校對問題-3 原文:“現(xiàn)有文獻中,關(guān)于中國壟斷企業(yè)生產(chǎn)效率的研究頗多,并且更多的是研究某一方面的影響。” 此處紅色...
《中國制造業(yè)企業(yè)的壟斷行為:尋租型還是創(chuàng)新型》英文論文發(fā)表版校對問題-1 原文:“憑借對現(xiàn)有資源的掌控,壟斷企業(yè)既可以選擇尋租,也可以選擇創(chuàng)新?!?校對無端增譯:標題 “中國...
中文論文英文版,經(jīng)常出現(xiàn)一些令人匪夷所思的低級錯誤,且看這一篇論文: An empirical study on the returns to scale of supply...