一直想給八3班說(shuō)幾句話,可是有時(shí)真不知說(shuō)什么好。 從整體看來(lái),這個(gè)班是一個(gè)比較好的班,有大部分的同學(xué)很上進(jìn),很聽話的。只要是老師安排的事,都能很自覺地完成。 因?yàn)樗麄冃闹械哪?..
IP屬地:河南
一直想給八3班說(shuō)幾句話,可是有時(shí)真不知說(shuō)什么好。 從整體看來(lái),這個(gè)班是一個(gè)比較好的班,有大部分的同學(xué)很上進(jìn),很聽話的。只要是老師安排的事,都能很自覺地完成。 因?yàn)樗麄冃闹械哪?..
我大學(xué)讀的英語(yǔ)專業(yè),畢業(yè)后從事英語(yǔ)筆譯工作,至今有六七年的時(shí)間了。不敢說(shuō)自己的翻譯技能出神入化,不過這些年下來(lái)積累了不少感悟和經(jīng)驗(yàn),借簡(jiǎn)書平臺(tái)與大家分享,給希望做這項(xiàng)工作的人...
當(dāng)你在瘋狂逃竄于公司與公司之間時(shí),你是否考慮過一個(gè)問題,為什么每次跳槽都要自己找公司? -1- 馬云曾經(jīng)說(shuō)過:一個(gè)人想要辭職,無(wú)外乎就是兩種原因:一個(gè)是錢沒給夠,另一個(gè)就是待...
在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,我們最常用的工具就是詞典,不管是大塊頭的紙質(zhì)傳統(tǒng)詞典還是精致小巧的電子詞典,這些工具都無(wú)疑給我們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)帶來(lái)了很多方便。但是,為了更高效地學(xué)習(xí),我們總會(huì)尋求諸...
雖然CIOL(Chartered Institute of Linguists)和ITI(Institute of Translation and Interpreting)...
該文的副標(biāo)題是:------如何從翻譯公司那里拿到最多的活,其實(shí)正兒八經(jīng)的標(biāo)題應(yīng)該是:如何和翻譯公司(中介)打交道。 大家好,我是Cindy,來(lái)自翻譯平臺(tái)www.interp...