少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。這是唐代詩人賀知章的詩句,我也是從這首詩里知道了“鄉(xiāng)音”這個詞。
我是1952年5歲那年離開湖南老家來到湖北生活的,一直到1966年11月,整整14年沒有踏入過老家的地界,等我66年再次回到湘江邊時,己經(jīng)是19歲的成人了,實(shí)可謂“少小離家老大回”啊。
66年11月,從北京串聯(lián)回校后,收到滿舅寄來的回信和匯款,立即返回火車站,乘上了南下的列車,那個特殊時期學(xué)生坐車反正是不要錢的,只要有學(xué)生證即可。一車坐到衡陽火車東站,找到一個叫衡陽鐵路工程學(xué)校的學(xué)校接待站睡了一夜,第二天一大早就上街找公交車,我要去衡陽醫(yī)士學(xué)校,滿舅媽在那里任教,沿途找人打聽,怕人聽不懂,就操普通話,回答我的卻是衡陽話,親切的鄉(xiāng)音。從小的生活環(huán)境是來自五湖四海,同學(xué)的家鄉(xiāng)北自黑龍江,南到廣東、廣西,西起川蜀,東至江、淅,當(dāng)然也有湖南老鄉(xiāng),但他們的爸媽操的基本上都是長沙口音,難得聽到跟我父母一樣的鄉(xiāng)音,只有在家里,我們兄妹才會隨著父母操衡陽口音講話,當(dāng)然是不太標(biāo)準(zhǔn)的,但互相肯定能聽懂。記得那天為了能聽到家鄉(xiāng)話,莫名奇妙地到路邊的菜市場去轉(zhuǎn)悠了半天,什么也不買,就是站在一邊聽聽買賣雙方的對話,心里特舒服,我來到處處都是鄉(xiāng)音的世界了!
然而,說起鄉(xiāng)音,我又想到WG大串聯(lián)時的兩則笑話。第一件,離開北京時,我陪一位同學(xué)去水果攤買柿子,時值深秋季節(jié),北京盛產(chǎn)硬柿子,橘紅色的柿子又大又甜,用小刀削皮即可吃,沒有一點(diǎn)澀味,跟我們江南的柿子不一樣,我們那位同學(xué)不知究竟,摸了摸營業(yè)員遞過來的柿子,操著不太標(biāo)準(zhǔn)的普通話口音,卻吐著湖北大冶的詞:“給我挑個弄的。”連說幾句,售貨員都沒能聽懂,“什么叫弄的?”后來還是我上去幫他翻譯:“就是換個軟的,”人家才聽懂。第二件是發(fā)生在步行串聯(lián)時,在井岡山下一個村莊代銷店,一個同學(xué)指著柜臺里的芝麻餅問價,店主回答:“一個七分,”同學(xué)就要了兩個,遞上兩角錢,一邊吃,一邊等著店主找零,等了很久,店主看同學(xué)還沒有往外掏錢的意思,就操作他的江西口音連喊帶比劃:“一角七分,一角七分,”原來江西鄉(xiāng)音里的“個”和“角”發(fā)的是同一種聲音,餅子並不是七分錢一個,而是一角七分錢一個。難怪國家要花那么大力氣推廣普通話,沒有普通話,中華民族960平方公里土地上56個民族,僅分布在各省的漢族人之間的構(gòu)通都是一件困難的事,秦始皇的偉大功績在于實(shí)現(xiàn)了車同軌,書同文,統(tǒng)一度、量、衡,但是,大中國統(tǒng)一的語言卻是新中國才實(shí)現(xiàn)的。
鄉(xiāng)音,增添了不同省份人與人交流的困難,卻也能勾起生活在省外游子的思鄉(xiāng)情結(jié)??!