五色使人目盲。馳騁田獵使人心發(fā)狂。難得之貨,使人之行妨。五味使人之口爽。五音使人之耳聾。是以圣人之治也,為腹不為目,故去彼取此。
譯:絢麗的顏色讓人眼花繚亂,騎馬打獵使人亢奮,奢侈品讓人行為不端,山珍海味使人沉溺口腹之欲,靡靡之音使人充耳不聞。所以真正的治理天下,是滿足人們的基本生存需求,而不是去滿足人們盲目的欲望。
解:不同版本順序不一樣,但不影響文意。
五色、五味等,指人的享受欲望。
腹,指人們填飽肚子的基本需求;目,指上面的五色等物質(zhì)、欲望。
本章是一個(gè)深刻的社會(huì)原理:每個(gè)具體的個(gè)人的目的和精神需求是各種各樣的不可能有統(tǒng)一,社會(huì)對(duì)于人的作用是滿足最基本的生存需求,讓每個(gè)人可以去追求各自的目的,而不是為了某些脫離現(xiàn)實(shí)的集體烏托邦的欲望。