? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 望岳? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

古詩今譯:
東岳泰山的景象是怎么樣的呢?在齊魯大地上,那青色的峰巒一座座連綿不斷。
放眼望去,大自然的神奇和秀麗都聚集到了這里。山的南北兩面,一面明亮一面昏暗,景觀截然不同。
只見山上霧氣昭昭層云疊起,宛如有云氣滌蕩著我的心胸。極目遠(yuǎn)眺,又把飛鳥歸林的靈動情景盡收眼底。
面對如此大美河山,我一定要登上泰山的頂峰,舉目縱觀那群山的低矮與渺小。
詩文品讀:
詩人從不同角度描繪了泰山的崇高偉岸與壯觀雄奇。
以泰山和詩人的志向做對比,以山之雄偉襯托詩人志之遠(yuǎn)大,表達(dá)了一種高瞻遠(yuǎn)矚的氣魄,體現(xiàn)了詩人青年時(shí)代不畏艱險(xiǎn),努力拼搏,積極向上的進(jìn)取精神。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【2024、7、24.】