圖解《山海經(jīng)》||《山經(jīng)》之北山二經(jīng)

《北次二經(jīng)》中記載了從管涔山到敦題山共計十七座山的地理位置。它們大致位于今山西、河北、內蒙古自治區(qū)以及蒙古國境內。

這些山中生活著無數(shù)的怪獸,有獨角的勃馬、虎齒人爪的狍鸮、馬尾豬鬃的獨[犭谷(左右)]等。這列山系中還盛產(chǎn)各種各樣的玉石及礦物。

北次二經(jīng)之首,在河之東,其首枕汾,其名曰管涔之山。其上無木而多草,其下多玉。汾水出焉,而西流注于河。
北次二經(jīng)中的首座山,位于黃河的東面,起始于汾河邊上,名叫管涔山。山上沒有樹木,長著很多草,山下有很多玉。汾水發(fā)源于此山,向西流入黃河。

20924606-1149235800184603.png

又西二百五十里,曰少陽之山,其上多玉,其下多赤銀。酸水出焉,而東流注于汾水,其中多美赭。
再往北二百五十里有座山,名叫少陽山,山上有很多玉,山下有很多赤銀。酸水由此山發(fā)源,向東流入汾河,水中有很多優(yōu)質紅土。

少陽山

又北五十里,曰縣雍之山,其上多玉,其下多銅,其獸多閭麋,其鳥多白翟、白[有鳥(左右)]。晉水出焉,而東南流注于汾水。其中多鮆魚,其狀如儵而赤麟,其音如叱,食之不驕。
再往北五十里有座山,名叫縣雍山,山上有很多玉,山下有很多銅,山中的野獸多為閭和麋鹿,鳥類多為白色長尾野雞和白翰。晉水發(fā)源于此,向東南流入汾河。水中有很多鮆魚,形狀像儵魚,它的鱗片是紅色的,發(fā)出的聲音如人的呵斥聲,吃了這種魚的肉,可以消除狐臭。

縣雍之山

又北二百里,曰狐岐之山,無草木,多青碧。勝水出焉,而東北流注于汾水,其中多蒼玉。
再往北二百里有座山,名叫狐岐山,山中不長草木,有很多青色的玉石。勝水由此處發(fā)源,向東北流入汾河,水中有很多灰白色的玉。

狐岐山

又北三百五十里,曰白沙山,廣員三百里,盡沙也,無草木鳥獸。鮪水出于其上,潛于其下,是多白玉。
再往北三百五十里有座山,名叫白沙山,這座山方圓三百里,四處都是沙子,不長草木,也沒有鳥獸。鮪水由白沙山的上面發(fā)源,在山下潛流,水中有很多白玉。

白沙山

又北四百里,曰爾是之山,無草木,無水。
再向北四百里有座山,名叫爾是山,山中沒有草木,也沒有水。

爾是山

又北三百八十里,曰狂山,無草木。是山也,冬夏有雪??袼鲅?,而西流注于浮水,其中多美玉。
再往北三百八十里有座山,名叫狂山,山中不長草木。這座山,冬、夏兩季都會下雪。狂水發(fā)源于此,向西流入浮水,水中多有很多美玉。

狂山

又北三百八十里,曰諸余之山,其上多銅玉,其下多松柏。諸余之水出焉,而東流注于旄水。
再往北三百八十里有座山,名叫諸余山,山上有很多銅和玉,山下長著很多松柏。諸余水發(fā)源于此,向東流入旄水。

諸余山

又北三百五十里,曰敦頭之山,其上多金玉,無草木。旄水出焉,而東流注于印澤。其中多[馬孛(左右)]馬,牛尾而白身,一角,其音如呼。
再往北三百五十里有座山,名叫敦頭山,山上有許多金和玉,山中不長草木。旄水發(fā)源于敦頭山,向東流入印澤。山中有許多[馬孛(左右)]馬,長著牛一樣的尾巴,全身白色,有一只角,發(fā)出的聲音如同人在呼叫。

敦頭山

又北三百五十里,曰鉤吾之山,其上多玉,其下多銅。有獸焉,其狀如羊身人面,其目在腋下,虎齒人爪,其音如嬰兒,名曰狍鸮,是食人。
再往北三百五十里有座山,名叫鉤吾山,山上有很多美玉,山下有很多銅。山中有一種野獸,形狀是羊身人面,眼睛長在腋窩下面,有老虎一樣的牙齒、人一樣的指掌,發(fā)出的聲音似嬰兒的哭啼聲,它的名字叫狍鸮,能吃人。

鉤吾山

又北三百里,曰北囂之山,無石,其陽多碧,其陰多玉。有獸焉,其狀如虎,而白身犬首,馬尾彘鬣,名曰獨[犭谷(左右)]。有鳥焉,其狀如烏,人面,名曰[般鳥(上下)][冒鳥(左右)],宵飛而晝伏,食之已暍。涔水出焉,而東流注于邛澤。
再往北三百里,是北囂山,山上沒有石頭,山的南坡多出產(chǎn)碧玉,山北面遍布玉石。山中有一種野獸,形狀像普通的老虎,長著白色身子,狗的腦袋,馬的尾巴,身上的毛像豬鬃,名叫獨[犭谷(左右)]。還有一種禽鳥,體形像烏鴉,長著一副人臉,名稱是[般鳥(上下)][冒鳥(左右)],它夜里飛行白天隱伏,吃了它的肉能防止中暑。涔水發(fā)源于此,向東流入邛澤。

北囂山

又北三百五十里,曰梁渠之山,無草木,多金玉。修水出焉,而東流注于雁門。其獸多居暨,其狀如猬而赤毛,其音如豚。有鳥焉,其狀如夸父,四翼、一目、犬尾,名曰囂,其音如鵲,食之已腹痛,可以止衕。

再往北三百五十里有座山,名叫梁渠山,山中不長草木,有很多金和玉,修水發(fā)源于此山,向東流入雁門水。山中的野獸多是居暨,它形狀與刺猬相似,長著紅色的毛,發(fā)出的聲音如豬叫一般。山中有一種鳥,形狀像夸父,長著四只翅膀、一只眼睛、狗一樣的尾巴,這種鳥名叫囂,它的叫聲好似喜鵲的鳴叫,人們吃了它的肉可以治療腹痛,還可以治療腹瀉。


梁渠山

又北四百里,曰姑灌之山,無草木。是山也,冬夏有雪。

再往北四百里有座山,名叫姑灌山,山中不長草木。這座山上不管冬夏都會下雪。


姑灌山

又北三百八十里,曰湖灌之山,其陽多玉,其陰多碧,多馬。湖灌之水出焉,而東流注于海,其中多?。有木焉,其葉如柳而赤理。

再向北三百八十里有座山,名叫湖灌山,山的南面有很多玉,北面有許多青綠色的玉石,山中有很多馬。湖灌水發(fā)源于此山,向東流入渤海,水中有許多鱔魚。山中長著一種樹,葉子像柳樹葉,(樹上)有紅色的紋理。

湖灌之山

又北水行五百里,流沙三百里,至于洹山,其上多金玉。三桑生之,其樹皆無枝,其高百仞。百果樹生之。其下多怪蛇。

再往北行五百里水路,經(jīng)過三百里流沙,便到了洹山,山上有很多金和玉。山中長著三棵桑樹,樹干上沒有枝條,高達百仞。山上還生長著各種果樹。山下有很多怪蛇。

洹山

又北三百里,曰敦題之山,無草木,多金玉。是?于北海。

再往北三百里有座山,名叫敦題山,山中不長草木,有很多金和玉。這座山蹲踞于北海的岸邊。


敦題山

凡北次二經(jīng)之首,自管涔之山至于敦題之山,凡十七山,五千六百九十里。其神皆蛇身人面。其祠:毛用一雄雞、彘瘞;用一璧一珪,投而不糈。

總計北次二經(jīng)中的山,自第一座管涔山起到敦題山止,總共十七座山,距離為五千六百九十里。這些山的山神都是蛇身人面。祭祀這些山神的儀式為:帶毛的動物用一只雄雞和一頭豬,把它們作為祭品埋入地下;用一塊璧和一塊珪,將它們投向山中,祭祀時不用精米。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容