outlive

背誦

  1. He outlived his wife .他比他老婆活的久。
  2. Now you have outlived yor usefulness to me.你現(xiàn)在對我來說已經(jīng)沒有什么用了。
  3. The one-child policy had outlived its usefulness. 計(jì)劃生育政策已經(jīng)無用。
  4. In startups the standard schedule has long since outlived its usefulness.

翻譯

這個(gè)傳統(tǒng)方法已經(jīng)行不通
The trandition method has outlived its usefulness .

造句

場景:
翻譯:
Duck-feeding education has outlived its usefulness.

原課程解釋:

“outlive”的基本意思是“比…活得長”、“比…持久”,例如 He outlived his wife. Outlive 還經(jīng)常和 one’s usefulness 搭配使用,表示某人或某物不再有用。想說:“你現(xiàn)在對我來說,已經(jīng)沒什么用了”,就可以說:

Now you have outlived your usefulness to me.

我們想表達(dá)“no longer useful”時(shí),就可以用到 outlive one’s usefulness 這個(gè)常見表達(dá)。例如某個(gè)政策雖然還存在,但是實(shí)際上已經(jīng)沒有效力了,這時(shí)就可以說:

The one-child policy had outlived its usefulness.(注意這里的時(shí)態(tài)是過去完成時(shí)。由于計(jì)劃生育政策已經(jīng)被廢除了,存在于廢除這個(gè)動作的過去,所以使用了過去完成時(shí)。)

類似地,“在創(chuàng)業(yè)公司,標(biāo)準(zhǔn)的作息制度早已形同虛設(shè)”就可以說:

In startups the conventional/standard work schedule, i.e. from 9 am to 5 pm, has long since outlived its usefulness.(很多創(chuàng)業(yè)公司采用的是“996”模式,早 9 點(diǎn)到晚 9 點(diǎn),一周上 6 天班。)

希望大家可以積極參與“打卡造句”挑戰(zhàn),幫助自己持續(xù)行動,不要讓它 outlive its usefulness。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容