2006年,“Thepursuit of happiness”這句話在兩部電影里都提到過(guò),一部是史泰龍自導(dǎo)自演的《洛奇6》,一部便是這部...
“這是一個(gè)簡(jiǎn)單的故事,但卻難以講述?!彪娪暗牡谝痪渑_(tái)詞,也是我的觀影感受。 電影表現(xiàn)手法分析:電影的前半部分色彩明麗(二...
寫(xiě)給伍迪的歌 作者:Bob Dylan 翻譯:Brian 此刻我已離家千里之外 走在先輩之路沙石之骸 沿途見(jiàn)到你的塵世...
說(shuō)說(shuō)紐約 作者:Bob Dylan 翻譯:Brian 穿越西部的荒田 告別最?lèi)?ài)的家園 自以為歷經(jīng)風(fēng)浪 在紐約無(wú)力抵抗 人們逐漸地入...
四周陰郁籠罩,宛若潛入海底 無(wú)盡的空寂,漸感的窒息,褪色的記憶,消逝的氣力 無(wú)法逃出心里的困獸此刻正在死去 我在哪里? 晦暗擋在眼前,寒冷沁入心...
峰回路轉(zhuǎn)天為幕,浮云飄飄,不見(jiàn)來(lái)時(shí)路。樹(shù)影婆娑戲薄霧,檳榔無(wú)影茶無(wú)數(shù)! 自古美景在沿途,櫻花點(diǎn)點(diǎn),微開(kāi)一簇簇?;ㄩ_(kāi)花謝歲幾許,一念一世勿虛度!
《Everything Will Flow 》是我很喜歡的一首歌,在此翻譯一下,像山羊皮樂(lè)隊(duì)致敬! Watch the early mornin...
1 我本是一縷自由的風(fēng), 無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地徘徊在天際。 在云與天之間隨意翻騰, 直到看見(jiàn)了動(dòng)人的你。 你安靜的在那里佇立, 身邊總有令你討厭的身影。 ...